Ramina Herrera Arteaga – poeta




Poesia tratta dalla raccolta di poesie “INTER ROSAE ET MORI”
AUTONOMO
Fammi entrare nel mio mondo
il mio mondo di arrossire,
c’è la mia magia
nel candore dei miei epitomi,
fammi ballare tra le pietre
vestita con la pelle
che mi ha dato la vita,
Lascia che senta,
senta il tamburo
cuore della terra
zampogne suonate dal vento
luci notturne che illuminano i miei movimenti,
lascia che il fuoco mi bruci
arrostisce la mia pelle
indori i miei atomi
per morire —sveglia— in questa convivenza quantistica.
Lasciami ballare
al suono della vita,
a mio piacimento,
a modo mio
Sono stata già abbastanza preda
di occhi curiosi
che non hanno mai approvato
la mia semplice eloquenza,
lasciami essere – quella che sono –
“unire lettere” con o senza motivo,
ma con il cuore,
pieno di versi e di amore.
Traduzione dall’idioma spagnolo all’italiano a cura di Elisa Mascia
Poemas extraídos del poemario “INTER ROSAE ET MORI”
AUTONOMUS
Déjame en mi mundo,
mi mundo de rubores,
allí está mi magia
en el candor de mis epítomes,
déjame que baile entre las piedras
vestida con la piel
que me dio la vida,
déjame que sienta,
que sienta el tambor
corazón de la tierra
zampoñas tocadas por el viento
luces de la noche que iluminen mis movimientos,
deja que el fuego me queme
que tueste mi piel
que dore mis átomos
para morir —despierta— en esta cuántica coexistencia.
Déjame bailar
al son de la vida,
a mi gusto,
a mi manera
ya bastante fui presa
de ojos inquisidores
que nunca aprobaron
mis simples elocuencias,
déjame ser —lo que soy—
“juntaletras” con o sin razón,
pero con el corazón,
llenito de versos y amor.
Circa l’autore:
Ramina Herrera (nata a Luya, Amazonas, Perù, il 27 giugno 1979). Ha studiato Economia Aziendale presso l’Università Nazionale di Trujillo (UNT). Imprenditrice, si sente più una poetessa per vocazione. Ha ottenuto una Menzione d’Onore nei Racconti Floreali dell’UNT 2002 con il racconto “CUANDO FLOREZCAN LOS JAZMINES”. La raccolta di poesie “Memories of the Unborn” è stata pubblicata online dalla rivista “VOCES” di Spagna nel 2002. Nel 2006 è stata inclusa nell’antologia “CAMINOS DE POESÍA (Fondo editoriale del Comune provinciale di Cajamarca). Nel 2007 ha pubblicato il libro di poesie “NOCTURNA SOLEDAD Y OTROS POEMAS” (con la casa editrice Katequil Editores), nel 2021 ha pubblicato su AMAZON le raccolte di poesie “LEI NAD 42:21”, “MUJER LUNA”, “NOCTURNA SOLEDAD Y OTROS POEMAS ” seconda edizione (digitale); Nel 2022 ha pubblicato “CONFESIONES ALBA” tutte con la casa editrice EDICIONES KUELAP Lima –Perú; la raccolta di poesie, “INTER ROSAE ET MORI”, sotto il sigillo AYAME EDITORIAL Messico.
In questo link Ramina, ci presenta una canzone che il testo è di sua paternità :
En este enlace Ramina, nos presenta una canción que la letra es de su autoría:
https://youtu.be/eZRQDGuwhcQ
Sobre la autora:
Ramina Herrera (Nació en Luya, Amazonas, Perú, el 27 de junio de 1979). Estudió Administración de Empresas en la Universidad Nacional de Trujillo (UNT). Empresaria, más se siente Poeta por vocación. Obtuvo una Mención de Honor en los Cuentos Florales de la UNT 2002 con el cuento “CUANDO FLOREZCAN LOS JAZMINES”. El poemario “Memorias del No Nacido” fue publicado en línea por la revista “VOCES” de España 2002. En 2006 fue incluida en la antología “CAMINOS DE POESÍA (Fondo Editorial de la Municipalidad Provincial de Cajamarca). En 2007 publicó el libro de poesía “NOCTURNA SOLEDAD Y OTROS POEMAS” (bajo el sello editorial Katequil Editores), el 2021 publicó en AMAZON los poemarios “LEI NAD 42:21”, “MUJER LUNA”, “NOCTURNA SOLEDAD Y OTROS POEMAS” segunda edición (digital); el 2022 publicó “CONFESIONES AL ALBA” todos bajo el sello editorial EDICIONES KUELAP Lima –Perú; el poemario, “INTER ROSAE ET MORI”, bajo el sello AYAME EDITORIAL México.
Redes sociales:
Página web: https://raminaherrera.com/
Facebook: https://www.facebook.com/ramina.herrera
Instagram: https://instagram.com/raminaherrerapoeta?igshid=YmMyMTA2M2Y=
YouTube: https://youtube.com/c/RaminaHerrera
