Biografia di: Elisa Mascia
Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo.
Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d'onore.
Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L'inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”.
Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019.
Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell'Anima presentata quale strenna natalizia.
Nel 2019 con la Silloge "Sogni Dipinti" di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell'attività di poetessa-scrittrice.
Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro.
Da maggio 2019 ha partecipato all'intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell'Archivio mensile dei poeti OPA.
Al libro di poesie "Savage Wind" pubblicato a settembre 2019 da "L'Inedito" del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano.
Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia.
È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell'Ordine di Dante Alighieri.
È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix - collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video - declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo.
Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale .
Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio - con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo "Alla ricerca della vera bellezza" in Restream e YouTube
Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online.
Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti
Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario.
Coordinatrice Italia - Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell'Accademia Albap.
Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell'Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di www.writersedition.com "The Complete Magazine" - Italia
Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu.
Ha ricevuto, dal Movimento "Pacis Nuntii" - Argentina, l'Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale.
È Dama dell'Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile.
Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d'amore ".
- Facebook
- Instagram
- Twitter
- YouTube
- Pinterest
Quando la carestia è ormai incalzante prova a porre una domanda imbarazzante a chiunque capita davanti : Chi di Voi . del suo potra' spartire in questo tempo orrendo e così tanto duro solo sopravvivere ? ..Un ricco possidente interrogato ahimè sospira addolorato : Non sarebbe sufficiente il patrimonio intero per sfamare un solo uomo senza dover penare. Poi un altro si fa avanti a dire assai angosciato : Adesso ho molte tasse da pagare e non so se potrò anzi , ne sono sicuro. Ma quando dalle risposte avute ormai sei rassegnato si leva da lontano di un Mendicante, la voce affaticata ed un po' stremata ma assai convinta. Il poco che possiedo voglio spartir contento con Chi me lo domanda, . con disperazione orrenda.
Tutti i diritti riservati @ copyright Autore Stefano Capasso Immagine dal Web
A te, ammirevole amica, Ester Abreu Di Elisa Mascia
“Il 31 gennaio 2023, la scrittrice, poetessa, saggista, insegnante, traduttrice e conferenzista brasiliana Ester Abreu Vieira de Oliveira ha compiuto 90 anni.
Quando è venuta in questo mondo terreno, è venuta a brillare come una stella e a fare la differenza nel suo ambiente con la sua presenza. Il suo pensiero ispiratore genuino e semplice è senza dubbio patrimonio prezioso, a cui ispirarsi dalla cultura poetica e letteraria e da emulare per le generazioni future. Domenica 29 gennaio, in collaborazione con l’editore messicano Ayame Editorial, abbiamo avuto il piacere di celebrare virtualmente il 90° anniversario della nascita dell’amata e ammirevole poetessa Ester Abreu, con il profumo della poesia e l’eco brillante di una CANZONE PLANETARIA .
In questo incontro virtuale abbiamo avuto l’onore di avere la presenza di illustri scrittori, poeti, giornalisti, editorialisti e professori provenienti da diverse parti del mondo. Questo incontro virtuale si è tenuto tramite zoom ed è stato trasmesso in diretta attraverso la pagina Facebook ufficiale di Ayame Editorial, il moderatore è stata la cantante, presentatrice e poetessa messicana Yared Ayala. Ringraziamo tutti gli ospiti che sono stati presenti a questo tributo dedicato all’insegnante emerita Ester Abreu, estendiamo i nostri ringraziamenti ad Ana María Ayala, Direttrice Generale di Ayame Editorial e naturalmente alla festeggiata per averci concesso l’onore di condividere questa giornata con lei così speciale”. Carlos Javier Jarquín (organizzatore di questo evento poetico virtuale).
Con grande apprezzamento e ammirazione, condivido la dedica che ho scritto per il 90° compleanno della maestra Ester Abreu:
Se una persona, anche se vive lontana, la senti vicina e la riconosci -nel suo carattere forte: la tua mamma, – nella sua serena dolcezza: una tua zia, – nella saggezza espressa dall’esperienza della nonna. L’ammirazione per essere un maestro di insegnamenti e umiltà e che entra con grazia nella mente e nell’anima. È quella persona che sa mettere in risalto i valori dell’amicizia, sentimento superiore all’amore stesso, con discrezione ed eleganza. È una donna combattiva nella divulgazione dell’arte, della cultura letteraria e nell’unire, con la poesia, persone di ogni angolo del mondo, fedele alle molteplici iniziative ed è lei che esprime la sua gratitudine a quanti hanno accolto e accolto l’invito . È vero che questa persona è qui con noi perché non potevamo mancare a un giorno speciale come l’anniversario della sua nascita per mandargli un pensiero che viene dal profondo del cuore e condiviso nell’assoluta semplicità di chi si vuole bene. A te, cara e ammirevole amica, Ester Abreu, gli auguri sinceri espressi in queste brevi parole inviate dal cuore e che vi giungono con amore e rispetto dall’Italia, con un grande abbraccio, da un paesino San Giuliano di Puglia da me, Elisa Mascia 29 gennaio 2023
Condivido il link dell’evento, se vi fa piacere godervi l’omaggio che scrittori e poeti di diversi paesi di quattro continenti hanno dedicato a Ester Abreu, in onore del 90° anniversario della sua nascita: https://youtu.be/Dcw9AQa7rbo
Di seguito condivido i nomi degli ospiti che erano presenti a questo memorabile incontro poetico: Tania Anaid Ramos González (Azula), Luis Enrique Romero (Puerto Rico), Idalmis Castellanos Botas, Carlos H. Bruzón (Cuba), Angelina Muñiz-Huberman (México), Aracelly Díaz, Pedro Alfonso Morales Ruiz (Nicaragua), Fanny Melendez (Honduras), Iván Escobar (El Salvador). Adeline Maria Vieira, Regina Simón Silva, Renata Bomfim, Clovis Vieira, Elizete Caser, Wilson Coêlho, Álvaro de Oliveira (Brasil), Luis Arias Manzo (Chile). Alicia Antonia Muñoz Verri, Martin katz Darío (Argentina), Solveig Josefina Villegas Zerlin (Venezuela), Silvia Cárcamo (Argentina-Brasil), Marco Antonio Rodriguez Sequeiros (Bolivia), Wilson Rogelio Enciso (Colombia). Maria Beatriz Muñoz, Santiago Montobbio, José Luis Ortiz (España), Elisa Mascia (Italia), Irene Doura-Kavadia (Grecia), Steve Brock (Australia), Shuki Gutman (Israel).
Scrittori e poeti di diverse parti del mondo si sono incontrati via zoom; tra poesie, domande, risposte e applausi hanno festeggiato i 90 anni dalla nascita della poetessa brasiliana Ester Abreu Vieira de Oliveira
Al seguente link, Ester Abreu ringrazia tutti i poeti, amici e follower che hanno festeggiato cordialmente il suo 90° compleanno: https://youtu.be/6dKZT47fVYo
****
A ti, admirable amiga, Ester Abreu
Por Elisa Mascia
“El 31 de enero de 2023, la escritora, poeta, ensayista, docente, traductora y conferencista brasileña Ester Abreu Vieira de Oliveira cumplió 90 años. Cuando ella vino a este mundo terrenal, vino para brillar como una estrella y marcar la diferencia en su entorno con su presencia. Su pensamiento de inspiración genuina y sencilla es sin duda la preciosa herencia, para inspirarse en la cultura poética y literaria y ser emulado por las futuras generaciones. El domingo 29 de enero, en colaboración con la editorial mexicana Ayame Editorial, tuvimos el placer de celebrar virtualmente el 90 aniversario del natalicio de la querida y admirable poetisa Ester Abreu, con aroma a poesía y con el eco brillante de un CANTO PLANETARIO.
En este encuentro virtual tuvimos el honor de contar con la presencia de distinguidos escritores, poetas, periodistas, columnistas y profesores de diferentes partes del mundo, esta reunión virtual se realizó vía zoom y se trasmitió en vivo a través de la página oficial de Facebook de Ayame Editorial, la moderadora fue la cantante, locutora y poeta mexicana Yared Ayala. Agradecemos a todos los invitados que estuvieron presente en este homenaje dedicado a la maestra emérita Ester Abreu, hacemos extensivo el agradecimiento a Ana María Ayala, Directora general de Ayame Editorial y por supuesto a la homenajeada por habernos permitido el honor de compartir con ella este día tan especial”.
Carlos Javier Jarquín (organizador de este evento poético virtual).
Con mucho aprecio y admiración comparto la dedicatoria que escribí por el 90 cumpleaños de la maestra Ester Abreu:
Si una persona, aunque viva lejos, la sientes cerca y la reconoces -en su carácter fuerte: tu mamá, – en su serena dulzura: una tía tuya, – en la sabiduría que expresa la experiencia de la abuela. La admiración por ser maestra de enseñanzas y humildad y eso entra con gracia en la mente y el alma. Es esa persona que sabe resaltar los valores de la amistad, un sentimiento superior al amor mismo, con discreción y elegancia. Es una mujer combativa en la difusión del arte, la cultura literaria y en unir, con la poesía, a personas de todos los rincones del mundo, fiel a las múltiples iniciativas y es ella quien expresa su agradecimiento a todo aquel que ha recebido y aceptado la invitación.
Es cierto que esta persona está aquí con nosotros porque no podíamos dejar pasar un día especial como el aniversario de su nacimiento para enviarle un pensamiento que sale de lo más profundo del corazón y compartido en la absoluta sencillez de los que se aman. A ti, estimada y admirable amiga, Ester Abreu, los sinceros deseos expresados en estas breves palabras lanzadas desde el corazón y que os llegan con cariño y respeto desde Italia, con un fuerte abrazo, de un pequeño pueblo San Giuliano di Puglia de mí, Elisa Mascia 29 de enero, 2023
Comparto el enlace del evento, si gusta disfrutar del homenaje que escritores y poetas de diferentes países de cuatro continentes le han dedicado a Ester Abreu, en honor al 90 aniversario de su natalicio: https://youtu.be/Dcw9AQa7rbo
A continuación comparto el nombres de los invitados que estuvieron presente en este memorable encuentro poético:
Tania Anaid Ramos González (Azula), Luis Enrique Romero (Puerto Rico), Idalmis Castellanos Botas, Carlos H. Bruzón (Cuba), Angelina Muñiz-Huberman (México), Aracelly Díaz, Pedro Alfonso Morales Ruiz (Nicaragua), Fanny Melendez (Honduras), Iván Escobar (El Salvador). Adeline Maria Vieira, Regina Simón Silva, Renata Bomfim, Clovis Vieira, Elizete Caser, Wilson Coêlho, Álvaro de Oliveira (Brasil), Luis Arias Manzo (Chile). Alicia Antonia Muñoz Verri, Martin katz Darío (Argentina), Solveig Josefina Villegas Zerlin (Venezuela), Silvia Cárcamo (Argentina-Brasil), Marco Antonio Rodriguez Sequeiros (Bolivia), Wilson Rogelio Enciso (Colombia). Maria Beatriz Muñoz, Santiago Montobbio, José Luis Ortiz (España), Elisa Mascia (Italia), Irene Doura-Kavadia (Grecia), Steve Brock (Australia), Shuki Gutman (Israel).
Escritores y poetas de diferentes partes del mundo se reunieron vía zoom; entre poesía, preguntas, respuestas y aplausos festejaron el aniversario 90 del natalicio de la poeta brasileña Ester Abreu Vieira de Oliveira. Foto :captura de zoom
En el siguiente enlace Ester Abreu, agradece a todos los poetas, amigos y seguidores que cordialmente festejaron su cumpleaños 90: https://youtu.be/6dKZT47fVYo
L’aria gelida di febbraio, mese dell’amore dall’energia del sentimento è riscaldata si espande l’ aroma di viola profumata pulsa dell’uomo e della natura il cuore.
Parole gridate all’universo che fa da eco come immagine nello specchio riflessa quasi sempre è una sfida a se stessa quando si dice che l’amore è cieco.
Non è un segreto nel profondo custodito, nell’aria vaga un caldo bacio lasciato per tutti non solo per chi è innamorato prendilo quando vuoi è un semplice rito
che da sempre nel mondo si ripete insieme a un abbraccio che forte si spera ricevere da un’anima o folata sincera per trascorrere attimi di ore liete. Elisa Mascia 12-2-2023
MARTEDÌ 31 gennaio alle 19:00 c’è stata la sessione conclusiva del Festival 2023 alla quale sono stati invitati gli stimati poeti e scrittori che hanno partecipato con le loro opere nate dall’ispirazione del tema Prana – Respiro – Aria proposto dal Presidente Preeth Nambiar ed emanato dalla Writers Capital Foundation , tutta l’equipe organizzativa e di coordinazione, promuovendo un grande entusiasmo in ciascuno dei partecipanti che da ogni angolo del mondo si sono cimentati a scrivere versi poetici distinti da “caleidoscopica originalità” toccando infinite sfaccettature degli svariati argomenti scaturiti dalla tematica che ,come scintille impalpabili, hanno trovato la loro espressione negli animi e nelle talentuose menti nel rendere unico e grandioso il Festival 2023 impreziosito dall’unione delle singole emozioni.
Il ringraziamento va a ciascuno per aver preso parte al Festival Numero 1 al mondo con la promessa di incontrarci di nuovo nell’ universo della Letteratura e dell’Arte . Cordiali saluti.
Di seguito il link della sessione live della cerimonia di chiusura :
***
EL MARTES 31 de enero a las 19:00 horas se realizó la sesión final del Festival 2023 a la que fueron invitados los estimados poetas y escritores que participaron con sus obras nacidas de la inspiración del tema Prana – Aliento – Aire propuesto por el Presidente Preeth Nambiar y emitido por la Fundación Capital de Escritores, todo el equipo de organización y coordinación, fomentando un gran entusiasmo en cada uno de los participantes que desde todos los rincones del mundo se han aventurado a escribir versos poéticos distinguidos por la “originalidad caleidoscópica” tocando infinitas facetas de los diversos temas que han surgido del tema que, como chispas impalpables, han encontrado su expresión en las almas y mentes talentosas para hacer que el Festival 2023 sea único y grandioso, embellecido por la unión de emociones individuales.
Gracias a todos por participar en el Festival Número 1 del mundo con la promesa de reencontrarnos en el universo de la Literatura y el Arte. Atentamente.
A continuación se muestra el enlace de la sesión en vivo de la ceremonia de clausura:
****
TUESDAY 31 January at 19:00 there was the final session of the 2023 Festival to which the esteemed poets and writers were invited who participated with their works born from the inspiration of the Prana – Breath – Air theme proposed by the President Preeth Nambiar and issued by the Writers Capital Foundation, the whole organizational and coordination team, promoting a great enthusiasm in each of the participants who from every corner of the world have ventured to write poetic verses distinguished by “kaleidoscopic originality” touching infinite facets of the various topics that have arisen from the theme which, like impalpable sparks, have found their expression in the souls and talented minds in making the 2023 Festival unique and grandiose, embellished by the union of individual emotions.
Thanks go to everyone for taking part in the Number 1 Festival in the world with the promise to meet again in the universe of Literature and Art. Sincerely.
Below is the link of the live session of the closing ceremony:
https://m.youtube.com/live/pV2PG_Fs5GE?feature=share **** La grandiosa cerimonia di chiusura di Panorama International Literature Festival 2023 – Grandi emozioni condivise all’interno della Family of Writers Capital Foundation! Congratulazioni e gratitudine da tutto il team e dalla famiglia di scrittori al presidente e fondatore della WCIF e al presidente di Panorama Preeth Nambiar Preeth Padmanabhan Nambiar per aver ispirato l’umanità e aver permesso a tutti noi che condividiamo la visione di un futuro migliore di unirci alla Fondazione. e diventare una catena forte e solida che unisce il mondo intero. In nome del rispetto, della solidarietà, del fastidio, della pace e dell’amore, come espresso nel “Pledge for Humanity”, gentilmente recitato dalla CHRO Johanna Devadayavou. Gratitudine per gli stimolanti discorsi del Prof. Levett e del Dott. Steven Roy, che hanno inaugurato la nuova attività educativa della Fondazione, benedicendo il suo primo dipartimento, il Centro Internazionale di Lingue e Letterature Straniere. Complimenti Joan Josep Barcelo per il tuo fantastico discorso e lavoro durante tutto il festival, come ospite dell’evento virtuale in Spagna. Vi ringraziamo tutti, cari Delegati e cari amici da tutto il mondo! Ci mancherà il nostro Festival, ma siamo qui per incontrarci di nuovo nel magico regno di Panorama con il tema del prossimo anno – “Accendi il fuoco in te!”, come è stato inaugurato da Vicky Papaorgopoulou.
***
The grandiose Closing Ceremony of Panorama International Literature Festival 2023 – Great emotions shared within the Family of Writers Capital Foundation!
Congratulations and gratitude from the whole Team and the Family of Writers to President and Founder of WCIF and Panorama Chairman Preeth Nambiar Preeth Padmanabhan Nambiar for inspiring humanity and for letting us all who share the vision of a better future join the Foundation. and become a strong solid chain that unites the whole world. In the name of respect, solidarity, botherhood, peace and love, as expressed in the “Pledge for Humanity”, graciously recited by CHRO Johanna Devadayavou.
Gratitude for the inspiring speeches by Prof Levett and Dr Steven Roy, who inaugurated the new Educational endeavour of the Foundation, blessing its first department, the International Centre for Foreign Languages and Literature.
Kudos Joan Josep Barcelo for your awesome speech and work throughout the festival, as host of the virtual event in Spain.
We thank you all dear Delegates and dear friends from across the globe! We shall miss our Festival, but we are here to meet again in the magical realm of Panorama with next year’s theme – “Ignite the Fire in you!”, as was inaugurated by Vicky Papageorgopoulou. *** La grandiosa Ceremonia de Clausura del Festival Internacional de Literatura Panorama 2023 – ¡Grandes emociones compartidas dentro de la Fundación Familia de Escritores Capital! Felicitaciones y agradecimiento de todo el equipo y la familia de escritores al presidente y fundador de WCIF y presidente de Panorama, Preeth Nambiar Preeth Padmanabhan Nambiar, por inspirar a la humanidad y permitir que todos los que compartimos la visión de un futuro mejor nos unamos a la Fundación. y convertirse en una fuerte cadena sólida que une al mundo entero. En nombre del respeto, la solidaridad, la molestia, la paz y el amor, tal como se expresa en el “Promesa por la humanidad”, graciosamente recitado por CHRO Johanna Devadayavou. Agradecimiento por los discursos inspiradores del Prof. Levett y el Dr. Steven Roy, quienes inauguraron el nuevo esfuerzo educativo de la Fundación, bendiciendo su primer departamento, el Centro Internacional de Lenguas y Literatura Extranjeras. Felicitaciones a Joan Josep Barceló por tu increíble discurso y trabajo durante todo el festival, como anfitrión del evento virtual en España.
Poeti e scrittori dall’Italia e dal mondo in collegamento live
Meravigliosa sessione del Panorama International Literature Festival. Congratulazioni a tutti i partecipanti.
Wonderful session of Panorama International Literature Festival. Congratulations to all the participants.
Maravillosa sesión de Panorama International Literature Festival. Felicitaciones a todos los participantes.
” Abbiamo respirato emozioni Respiramos emociones We breathed emotions…”
PANORAMA INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL 2023: LIVE As part of the ongoing Panorama International Literature Festival 2023, we are proud to announce a live event curated by renowned writer and our Chief Advisor Joan Josep Barcelo from Spain.
Sunday, January 29 (5:30 p.m. .Spain) (11.30 AM EST) Via Zoom I Live on YouTube
■ IRENE DOURA-KAVADIA – Secretary General WCF – GREECE ■ JOAN JOSEP BARCELO – Curator and Moderator – SPAIN ■ FILIPPO PAPA – Co-moderator – ITALY ■ ELISA MASCIA – Co-moderator – ITALY ■ VASILIS PASIPOULARIDIS – GREECE
Preeth Nambiar – Irene Doura-Kavadia- Johanna Devadayavu -Vasilis Pasipoularidis -Filippo Papa -Elisa Mascia – Griselda Alicia Soriano -Mirtha Verde-ramo – Antonietta Micali -Dora Muñoz – Manuela Cecchetti -Riccardo Gaffuri – Montzerrat Licona. **** PANORAMA INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL 2023: LIVE
As part of the ongoing Panorama International Literature Festival 2023, we are proud to announce a live event curated by renowned writer and our Chief Advisor Joan Josep Barcelo from Spain.
Presentation of the poetry book “ΚΩΝΕΙΟ” (Conium) by Vasilis Pasipoularidis published by Writers International Edition.
Sunday, January 29 (5:30 p.m. .Spain) (11.30 AM EST) Via Zoom I Live on YouTube
■ IRENE DOURA-KAVADIA – Secretary General WCF – GREECE ■ JOAN JOSEP BARCELO – Curator and Moderator – SPAIN ■ FILIPPO PAPA – Co-moderator – ITALY ■ ELISA MASCIA – Co-moderator – ITALY
■ VASILIS PASIPOULARIDIS – Head Writers Capital Youth Foundation – GREECE
Preeth Nambiar – Irene Doura-Kavadia – Johanna Devadayavu – Vasilis Pasipoularidis – Filippo Papa – Elisa Mascia
Due incontri, tramite la piattaforma di zoom, di poeti e scrittori dall’Italia e da altri Paesi del mondo oggi pomeriggio, 22 gennaio 2023, organizzati dal gestore culturale, poeta, artista Joan Josep Barcelo e lo staff della Writers Capital Foundation : presidente Preeth Nambiar, segretaria generale Irene Doura-Kavadia, Johanna Devadayavu, Christos Sanos, Filippo Papa ed Elisa Mascia che hanno accolto e presentato i poeti e scrittori.
” Il respiro dell’anima” “Respiro del vento” “Soffio divino” “Vibrazioni – Prana – Vita” “Viene a mancare il respiro per l’emozione” “Ritmo della respirazione” “Emotions” “Respiro… energia vitale… Aria del Pianeta che tutti respiriamo”. “Non abbiamo voce se non abbiamo aria”…
Musicalità della poesia è respiro”… “Abbiamo respirato emozioni”
Dos encuentros, a través de la plataforma zoom, de poetas y escritores de Italia y otros países del mundo esta tarde, 22 de enero de 2023, organizados por el gestor cultural, poeta, artista Joan Josep Barceló y el equipo de la Writers Capital Foundation : el presidente Preeth Nambiar, la secretaria general Irene Doura-Kavadia, Johanna Devadayavu, Christos Sanos, Filippo Papa y Elisa Mascia que dieron la bienvenida y presentaron a los poetas y escritores.
“El aliento del alma” “Aliento del viento” “Aliento divino” “Vibraciones – Prana – Vida” “La falta de aliento es por emoción” “Ritmo de respiración” “Emociones” “Aliento … energía vital… Aire del Planeta que todos respiramos”. “No tenemos voz si no tenemos aire”…
La musicalidad de la poesía es aliento”… “Respiramos emociones”
Two meetings, via the zoom platform, of poets and writers from Italy and other countries of the world this afternoon, January 22, 2023, organized by the cultural manager, poet, artist Joan Josep Barcelo and the staff of the Writers Capital Foundation: president Preeth Nambiar, secretary general Irene Doura-Kavadia, Johanna Devadayavu, Christos Sanos, Filippo Papa and Elisa Mascia who welcomed and presented the poets and writers.
“The breath of the soul” “Breath of the wind” “Divine breath” “Vibrations – Prana – Life” “Breathlessness is out of emotion” “Rhythm of breathing” “Emotions” “Breath… vital energy… Air of the Planet that we all breathe”. “We have no voice if we have no air”…
Musicality of poetry is breath”… “We breathed emotions”
PANORAMA INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL 2023: LIVE
Thank you very much to all the participants in today’s sessions. Congratulations. Grazie mille a tutti i partecipanti alle sessioni di oggi. Congratulazioni. Muchas gracias a todos los participantes a las sesiones de hoy. Felicitaciones.
Mi ricorda il meraviglioso campionato Di amore sacrificale, di consegna. Nodo di cuoio, marchio di origine Promemoria del primo pane condiviso Al tavolo pletorico del grembo materno. Hai inaugurato un’altra vita bloccata Al cuore unito di mamma. Ti guardo, segno primordiale Ti guardo, cerchio incarnato Ti guardo rotolare all’infinito E non dimentico l’inizio.
Elegia del bambino solo
Figlio multiplo, sei in tutto, tutto Racconterò la tua storia, perché ti vedo in ogni angolo, nelle piazze, nelle stanze delle case e negli uffici. Parla di un ragazzo solo, di cui si è preso cura suo nonno finché la morte bianca non ha chiuso gli occhi. Aveva genitori e molti fratelli, ma è cresciuto devastato e voleva solo correre, fuggire…
Poi l’amore ha voluto dipingere un cuore rosso sul suo petto. La bella fata ha bruciato il suo vestito e la sua bacchetta magica Non poteva più tornare alla sua dimora di luce, Ha rinunciato alla sua pace, al conforto, tutto per amore…
Passavano i giorni, gli anni e il ragazzino rimase imprigionato nel corpo di un uomo, con pensieri incompiuti, confusi, bambola danneggiata, era il suo spirito mutilato. Sempre solo, con bambini intorno, come scrofe avvizzite.
La luce di Dio voleva addolcire quel freddo giardino, quell’anima nell’eterno inverno…
Il ragazzino resistette, protestò con insolenza. Se lo guardavi o gli parlavi dolcemente lo scherno gli spuntava sulle labbra e deformava la pura intenzione, prese le parole tra le mani e le contorse. Quelli correvano angosciati e se ne andavano terrorizzati attraverso il corridoio della sfiducia o attraverso la stanza della vendetta. La paura dell’amore possedeva la sua anima, spirito e corpo.
Prego e spero che il ragazzino cresca, lasciando che il demone del dolore e della paura scompaia. Voglio vedere rafforzato, esercitato e sviluppato la muscolatura del perdono, dell’amore nel suo essere.
Una pioggerellina.
Una pioggia di baci. Freddi, distanti, erranti sono caduti sul volto della mia anima. Tempeste di distanza e indifferenza l’anima fiera del deserto, gelida di notte, focosa, disperata e crudele di giorno. Notte oscura con una luna malvagia, cielo misero senza stelle. All’improvviso, le cicale uscirono con la pioggia alla nascita di un lamentoso cielo, la mia anima pulita è stata lasciata nel dolore. Sorse la primavera, fiore della speranza, Già le tempeste, e il deserto scossero le loro putride viscere. Appare un cielo cristallino riflesso negli occhi di lapislazzuli del mare.
Circa l’autrice:
Fanny Zulema Melendez Nolasco (Honduras). Partecipazione a convegni di ricerca letteraria e storica all’interno e all’esterno del Paese. Ha al suo attivo pubblicazioni su diverse riviste antologiche di poesia nazionale e internazionale. Pubblicazione di saggi su riviste nazionali e internazionali. Pubblicazione di libri di poesia: “Honduras y superficies” (2020). “Ancore” (2021). “Di certezze e vicissitudini” (2022). Narrativa: “Con Olancho nel cuore” (2021). “Game over e altre storie” (2021).
Poemas de la poeta Hondureña Fanny Meléndez
Ombligo
Me recuerda la maravillosa liga De amor sacrificial, de entrega. Nudo de piel, marca de origen Recordatorio del primer pan compartido En la mesa pletórica del vientre. Inauguraste otra vida pegada Al corazón unido de mamá. Te miro, primigenia señal Te miro, círculo encarnado Te miro rueda al infinito Y no olvido el principio.
Elegía del niño solo
Múltiple niño, estás en todos, todas Contaré tu historia, porque te veo en todas las esquinas, en las plazas, en las salas de las casas, y en las oficinas. Se trata de un niño tan solo, que su abuelo cuidó hasta que la blanca muerte cerró sus ojos. Tuvo padres y muchos hermanos, pero creció desolado y sólo quería correr, huir…
Después el amor quiso pintarle un corazón rojo en su pecho. La hermosa hada quemó su vestido y su mágica varita Ya no podía regresar a su mansión de luz, renunció de su paz, comodidad, todo por amor…
Pasaron los días, los años y el niño pequeño se quedó encarcelado en un cuerpo de hombre, con pensamientos no acabados, confundidos muñeca estropeada, era su espíritu mutilado, Ssempre solo, con hijos alrededor, como siembros mustios.
La luz de Dios quiso enternecer aquel frío jardín, aquella alma en invierno eterno…
El pequeño niño se resistía, protestaba con insolencia Si se le miraba o se le hablaba con dulzura. La burla se asomaba a sus labios y deformaba la intención pura, tomaba las palabras con sus manos y las retorcía. Aquellas corrían angustiadas y salían despavoridas por el corredor de la desconfianza o por la sala de venganza. El miedo al amor poseyó su alma, espíritu y cuerpo.
Oro y espero que el niño pequeño crezca, que desaparezca el demonio del dolor y el miedo. Quiero ver robustecida, ejercitada y desarrollada la musculatura del perdón, del amor en su ser.
Una llovizna
Una llovizna de besos Fríos, distantes, ambulantes Cayeron sobre la faz de mi alma. Tormentas de distancia e indiferencia el alma orgullosa del desierto, gélido de noche ardiente, desesperante y cruel de día. Oscura noche con luna mezquina, miserable cielo sin estrellas de pronto, salieron las chicharras con la lluvia parto del cielo quejumbroso, mi alma limpia quedó de dolor Surgió la primavera, flor de esperanza, Ya las tormentas, y el desierto Sacudieron sus pútridas entrañas. Surge un cielo límpido cristalino reflejado en los ojos lapislázuli del mar.
Sobre la autora:
Fanny Zulema Meléndez Nolasco (Honduras). Participación en congresos de investigación literaria e histórica dentro y fuera del país. Tiene publicaciones en diferentes revistas antológicas de poesía nacional e internacional. Publicación de ensayos en revistas nacionales e internacionales. Publicación de libros de poesía: “Honduras y superficies” (2020). “Anclajes” (2021). “De certezas y avatares” (2022). Narrativa: “Con Olancho en el corazón” (2021). “Game over y otros cuentos” (2021).
Irene Doura-Kavadia – Joan Josep Barcelo – Filippo Papa – Elisa Mascia in collegamento live : Prana – Aria – Respiro
WRITERS CAPITAL INTERNATIONAL FOUNDATION PANORAMA INTERNATIONALE DELLA LETTERATURA FESTIVAL 2023
“Tutti insieme raggiungiamo ottimi risultati, oggi abbiamo creato gioielli indimenticabili da custodire nel cuore. Grazie a tutti noi che abbiamo vissuto un’esperienza di grande umanità, fraternità e generosità culturale donando il nostro tempo e accogliendo la ricchezza di emozioni regalate da ciascuno, insieme abbiamo respirato emozioni.” (Elisa Mascia)
Congratulazioni a tutti i partecipanti alle due sessioni live tenute sabato 14 u. s.
Todos juntos logramos excelentes resultados, hoy hemos creado joyas inolvidables para guardar en nuestros corazones. Gracias a todos los que hemos vivido una experiencia de gran humanidad, hermandad y generosidad cultural dando nuestro tiempo y acogiendo la riqueza de emociones dadas por cada uno Juntos respiramos emociones”. (Elisa Mascia) Enhorabuena a todos los participantes en las dos sesiones en directo celebradas sábado 14.
All together we achieve excellent results, today we have created unforgettable jewels to keep in our hearts. Thanks to all of us who have lived an experience of great humanity, brotherhood and cultural generosity giving our time and welcoming the wealth of emotions given by each one. Together we breathed emotions.” (Elisa Mascia) Congratulations to all the participants in the two live sessions held this Saturday.
COMUNICATO STAMPA: EROS CAPTIVITY: FILIPPO PAPA & JOAN JOSEP BARCELO la prima METAPERFORMANCE nel METAVERSO
La prima “Metaperformance” termine coniato da Filippo Papa che con Joan Josep Barcelo presenta “Eros Captivity” prima performance artistica nel “Metaverso” live giorno 15 gennaio 2023 dalle ore 15:00.
Dopo il grande successo delle performance art and poetry che i due artisti hanno portato in giro per il mondo, ricordiamo “Regeneration” presso la Biennale Amedeo Modigliani a Venezia e “Signs” svoltasi lo scorso novembre in Tunisia, adesso Filippo Papa e Joan Joseph Barcelo approdano nel Metaverso con il proprio avatar. L’arte performativa di Papa e Barcelo ha puntato sempre all’unione di forme d’arte diverse quali l’arte visiva e la poesia. La ricerca sulla smaterializzazione della realtà portata in mostra dai due artisti attraverso l’uso dell’olografia si continua ad evolvere in questo 2023 appena agli inizi.
Il Metaverso, nuova frontiera della tecnologia che a poco a poco sta iniziando a unirsi con il nostro quotidiano, ci pone davanti la possibilità di viaggiare non fisicamente ma attraverso mondi virtuali con i nostri avatar. Le possibilità di interazione tra utenti di tutto il mondo sono molteplici come fare riunioni, meeting e mostre. Papa e Barcelo decidono di sperimentare e di spingersi ancora oltre entrando letteralmente nel Metaverso e creandone uno tutto loro, nasce così l’idea di “Eros Captivity”.
Questo è il titolo della prima Metaperformance che andrà in scena live a livello mondiale all’interno della piattaforma Spatial. Spatial è una piattaforma di realtà virtuale visibile sia da computer che da dispositivi mobili scaricando l’applicazione. Per accedere bisogna registrarsi dopo aver scaricato l’app o andando da pc sul sito spatial.io. Successivamente basta creare il proprio avatar secondo le indicazioni riportate e poi entrare nel Metaverso di Papa e Barcelo cercando Metart by Filippo Papa and Joseph Barcelo.
Svolgimento della performance : Eros captivity vuole lanciare un messaggio di libertà, libertà intesa in tutte le sue forme ma partendo con il citare il sentimento più puro, ancestrale e capace di essere presente tra spazio e tempo: l’ amore. L’avatar dell” artista Filippo Papa sarà imprigionato all’interno di una gabbia virtuale e rappresenterà iconograficamente il dio eros, mentre l’avatar del poeta Joan Barcelo declamerà le sue poesie scritte appositamente. Molti sono i significati indagati attraverso questo atto performativo, per primo la simbologia dell’amore rinchiuso all’interno di una gabbia rappresenta ciò che accade nel mondo fisico ma anche nei social network con il fenomeno degli haters. Lo scorso anno che lasciamo alle spalle con enormi strascichi ha dato spazio a conflitti sociali sfociati in guerre e lotte di potere guerre, l’ombra della pace è ancora lontana, l’amore per ciò che ci circonda, la comprensione, la compassione sembrano rinchiusi, in giro sembra che ci sia solo odio e rancore. Questi atti performativI che realizzano Joan e Filippo tentano di ricordare quando sia bello parlare di sentimenti positivi e che non devono essere scontati ma declamati.
Carlos Jarquin presenta la poetessa Idalmis Castellanos Botas di Cuba
Poesie di Idalmis Castellanos Botas
Tu e alcuni occhi.
Oh tu e gli occhi, quella macchina fotografica che hai sulla retina, gli occhi che dicono più delle parole, occhi che ti fanno innamorare, che ti astraggono da tutto e ti guardano,
e rimani inutile, incapace di parlare, tu che degli occhi, ti hanno fatto fluttuare nell’aria, vivere i sogni ad occhi aperti, e il colore non conta, quello che esprime è lo sguardo,
e trabocca l’anima e la riempie di rose, melodie, e un semplice sguardo ti porta in Paradiso e ti butta in mare.
Il mio centro e te.
Sono uscita stasera e la mia luna blu romantica è tutta per te. Tu non c’eri e il mio cuore batteva veloce. Camminavo, cercando il centro di questa città che non ho mai trovato
e anche se non avevo il tuo centro d’amore, il mio centro dell’anima ha tutti i flussi straripanti, cercando mille volte di trovarti e benché tu fossi distante, per terre e mari,
non riuscivo a superare la tua assenza e quel modo unico che stanotte ti ho sentito vicino a me, sogni in questo viaggio unico del cuore e dell’anima, Per questo sono il tuo centro pieno di versi d’amore, per amarti sempre.
Ti guardo dal mio mare.
O mare che mi riempi di calda tenerezza, e anche se ora non posso guardarti da vicino, Muoio in quel calvario quando non vedo le tue onde e perso rimango, oh mare che esalti i miei sensi.
Sono un grido al tuo gemito, che dentro me si agita, e lascio cadere goccia a goccia, quando guardo i tuoi occhi,
la tua bocca mi ispira a baciare, e non stupirti che nel mio silenzio muoio per te, sei la mia totale disperazione, quella luna piena nel mio desiderio,
Non ti rendi conto che non lo dico a nessuno, perché sei tu che amo, Anche se non mi avvicino a dire, Intreccio la tua bocca nella mia immaginazione e tutte le mie rose sbocciano,
e te ne vai pensando che non sei tu che amo, la mia vita si è capovolta e non so dove mettere i piedi, le mani, se i miei occhi guardano solo te perché l’anima mia sospira e non ti ha.
Visto che mi ami.
Assomiglio a tutto da quando mi ami, Sono acqua cristallina cadendo tra i burroni, Sono un fiore remoto, una canzone al mattino,
Rido e a volte piango un sole all’alba, passione e calma e anche se è la somma di mille cose astratte, e anche se tra tante cose forse non so niente,
Circa l’autore: Idalmis Castellanos Botas (nato a Santiago de Cuba il 12 febbraio…). Fin dai primi anni di studio partecipò attivamente a tutte le attività di pioniere. Si è diplomata come Tecnico dei Media in Biblioteconomia e successivamente si è laureata in Educazione presso l’I.S.P.F.P., specializzandosi in Letteratura e Spagnolo. Ha lavorato come bibliotecaria in diversi stabilimenti, nonché nella posizione di specialista in formazione e personale. Parallelamente ha lavorato come sceneggiatrice e annunciatrice per la Radio Base “Oro Negro”.
Poemas de Idalmis Castellanos Botas
Usted y unos ojos
Oh usted y los ojos, esa cámara fotográfica que tienes en la retina, los ojos que dicen más que las palabras, ojos que enamoran, que te hacen abstraer de todo y te miran,
y te quedas inútil, sin poder hablar, usted que unos ojos, te han puesto a flotar en el aire, a vivir sueños con los ojos abiertos, y no importa el color es lo que la mirada dice,
y desborda el alma y la llenas de rosas, de melodías, y una simple mirada te lleva al cielo Y te tira al mar.
Mi centro y tú
Salí en esta noche y mi luna azul toda romántica para ti tú no estabas mi corazón latía fuerte, caminaba buscando el centro de esta ciudad, que nunca encontré,
y aunque no tenía tu centro amor, mi centro tiene el alma todos mis ríos desbordados, intentando mil veces encontrarte, y aunque estabas distante, por tierras y mares,
yo no podía superar tu ausencia, y esa manera única que ésta noche te sentía cerca de mí, los sueños en este viaje único del corazón y el alma, por eso soy tu centro lleno de versos amor, para amarte siempre.
Te miro desde mi mar
Oh mar que me llenas de las tibias ternuras, y aunque ahora mirarte cerca no puedo, en ese suplicio muero cuando tus olas no veo y perdida yo me quedo, oh mar que exalta mis sentidos,
soy a tu gemido un grito, que de adentro me alborota, y dejó salir gota a gota, cuando tus ojos yo miro,
tu boca me inspira besar, y no te haz de extrañar que en mi silencio por ti yo muero, tú eres mi total desespero, esa luna llena en mis ganas,
no te percatas que a nadie digo, porque es a ti a quién yo amo, aunque no me acerco a decir, tejo en mi imaginación tu boca y se afloran todas mis rosas,
y tú te alejas pensando que no es a ti a quien amo, mi vida se puso al revés, y no sé dónde poner mis pies, mis manos, si mis ojos solo a ti, te miran porque mi alma suspira y no te tiene a ti.
Desde que tú me amas
A todo me parezco desde que tú me amas, soy agua cristalina, cayendo entre barranca, soy una flor remota, un canto en la mañana,
soy risa y a veces llanto, un sol en la madrugada, la pasión y la calma, y unque sea la suma de mil cosas abstractas, y unque entre tanta cosas quizás no se nada,
Sobre la autora: Idalmis Castellanos Botas (nacida en Santiago de Cuba el 12 de febrero de…). Desde sus primeros años de estudio, participó activamente en todas las actividades pioneriles. Es graduada de Técnico Medio en Bibliotecología y posteriormente Licenciada en Educación en el I.S.P.F.P., en la especialidad de Literatura y español. Trabajó como bibliotecaria en diferentes establecimientos, así como también en el cargo de Especialista en Capacitación y Cuadro. En paralelo, se desempeñó como guionista y locutora de la Radio Base “Oro Negro”.
Abbiamo vissuto insieme 365 giorni del 2022 e voglio esprimere la mia gratitudine immensa alla mia famiglia, figli, nuore e nipotini, a qualche amico e amica in particolare per la loro presenza quotidiana che è la vera essenza del vivere insieme, essere e ricevere il dono della “Presenza” si è privilegiati. A tutte le altre persone con le quali ho intessuto un’amicizia davvero speciale non importa se vicine o lontane ma intrise da rispetto reciproco, sincerità, benevolenza, accoglienza, condivisione di momenti particolari, sensazioni, emozioni e tutto ciò che fa parte del vivere quotidiano nella sua quotidianità e straordinarietà alla quale siamo chiamati per sperimentare, apprendere e farne tesoro per migliorare.
Come potrei non esprimere la mia gratitudine alle “ottime persone” che lungo il percorso di questo anno si sono aggiunte, anzi mi hanno accolta nella loro per affrontare nuove sfide e nuovi sentieri tracciati per risolvere nel modo migliore le difficoltà per superare quegli ostacoli di pietre poste lungo il cammino e che non mi hanno abbandonato neanche un minuto… Questa è la vita!!! Fa parte delle asperità che ciascuno di noi può incontrare sotto al cielo non sempre limpido ma quel raggio di sole trafigge e oltrepassa le nuvole dei giorni più bui per scaldare il cuore e con la fede in Dio e fiducia nelle “persone” anche il percorso sulla strada in salita diviene più accettabile.
Da quando ero bambina ho sempre immaginato il primo gennaio come il posizionarmi sull’inizio di una strada ampia e dritta sulla quale andare… qualsiasi cosa accada, andare…comunque andare sempre avanti, con coraggio e gratitudine, senza voltarsi indietro… Oggi, primo giorno del nuovo anno 2023…pronti, partenza e…inizio del nuovo cammino….
Dall’Argentina il maestro Alejandro Iglesias Rossi al Festival 2023 Panorama Internazionale della Letteratura
La musica è respiro dell’anima e del corpo che si espande melodiosa nell’Universo, complimenti al maestro Alejandro Iglesias Rossi e a tutti i musicisti. Auguri di buon anno 2023 Elisa Mascia 1-1-2023
Un inizio fantastico per il nostro grandioso festival! Complimenti per questo magnifico lavoro sul tema PRANA, il Respiro!!
Writers Capital Foundation è qui per collegare le culture e unire le nazioni per una migliore umanità. Gratitudine a tutti coloro che condividono la stessa visione!
Mentre il mondo celebra Panorama International Literature Festival 2023, si apre il sipario sul tema Prana: The Breath di un’orchestra guidata da Alejandro Iglesias Rossi, Direttore dell’Orchestra of Native Instruments and New Technologies, Argentina.
Alejandro Iglesias Rossi è un compositore, regista, ricercatore ed educatore argentino. Ha ricevuto due distintivi riconoscimenti musicali dall’UNESCO: il “Primo Premio della Tribuna Internazionale dei Compositori” (Parigi, 1985) per la sua opera Riti Ancestrali di una Cultura Dimenticata, e il “Primo Premio della Tribuna Internazionale per la Musica Elettroacustica” ( Amsterdam, 1996) per la sua opera Angelus.
Ringraziamo Alejandro Iglesias Rossi per questo affascinante lavoro!
Music is breath of soul and body that expands melodiously in the universe, congratulations to the master Alejandro Iglesias Rossi and to all the musicians. Happy New Year 2023
La música es aliento de alma y cuerpo que se expande melodiosamente en el universo, felicitaciones al maestro Alejandro Iglesias Rossi y a todos los músicos. Feliz Año Nuevo 2023 Elisa Mascia 1-1-2023
An awesome beginning for our grandiose festival! Congratulations on this magnificent work on the theme PRANA, the Breath!!
Writers Capital Foundation is here to bridge cultures and to unite nations for a better humanity. Thankful to all those who share the same vision!
Preeth Nambiar Johanna Devadayavu Joan Josep Barcelo Filippo Papa Elisa Mascia Kari Krenn Raul Bolaños Romero Steven Roy Dimitrios Karousis Vicky Papageorgopoulou Dimitris Goris Tsianika Biky Βίκυ ΤΣΙΑΝΙΚΑ Saia Tsaousidou Kannavos Dimitris Vasilis Pasipoularidis Tsismalidou Georgina Marco Antonio Rodriguez Sequeiros Alejandra Veruschka Rodolfo.Abrego Smaragdi Mitropoulou
As the world celebrates Panorama International Literature Festival 2023, here is the curtain-raiser on the theme Prana: The Breath by an orchestra led by Alejandro Iglesias Rossi, Director of the Orchestra of Native Instruments and New Technologies, Argentina.
Alejandro Iglesias Rossi is an Argentine composer, director, researcher and educator. He has received two emblematic musical distinctions from UNESCO: the “First Prize of the International Tribune of Composers ” (Paris, 1985) for his work Ancestral Rites of a Forgotten Culture, and the “First Prize of the International Tribune for Electroacoustic Music ” ( Amsterdam, 1996) for his work Angelus.
We thank Alejandro Iglesias Rossi for this mesmerizing piece of work!
Condivisione del poeta, scrittore nicaragüense Carlos Javier Jarquín
“Pinocchio, 2022”: una conversazione sulla tenerezza…
Di Omar Cruz “Quello che deve succedere, succede. E un giorno non ci saremo più.” Pinocchio / Guillermo del Toro
A volte nella vita ci appaiono forme diffuse, forme che a volte non riusciamo a riconoscere o semplicemente non le troviamo familiari o contestualizzate, ma con il travolgente passare del tempo possono diventare balsamo che guarisce più di una ferita.
Questo è “Pinocchio, 2022” il nuovo film del cineasta messicano Guillermo del Toro. Un’opera che viene a rivendicare il volto dell’animazione e del lavoro “in stop motion” ma ci riporta anche a quegli anni in cui eravamo ragazzi e ragazze, forti e senza nessun altro problema se non quello di divertirci ad essere noi stessi. Il film è senza dubbio una carezza all’anima, una lettera che l’autore ha scritto per chi è ancora a pezzi, per chi comincia a rigenerarsi, per chi si è accettato e si è ricostruito.
Sosterrò sempre che Del Toro ci porta in altre dimensioni, e in questa occasione ha deciso di portarci nella dimensione della tenerezza. Raramente siamo presenti in uno dei suoi film, o perché il suo cinema trascende da un mostro all’altro o perché le sue sono storie grottesche e trascendentali in piani di terrore, suspense o mistero. Ma con questo nuovo adattamento dell’ormai classico racconto di Pinocchio, il regista messicano ci ha mostrato che per lui i limiti sono solo parole e nient’altro.
Questo è un film da guardare in famiglia, e per almeno un paio di volte, poiché i temi affrontati dall’autore sono davvero necessari e per l’analisi in questa postmodernità che ci abita oggi, credo anche che dovremmo assumere la sceneggiatura come una conversazione d’amore, di paternità, di accoglienza e questo è ciò che la rende preziosa. Potrei dire che la vicinanza della storia che il regista offre con ogni personaggio è così grande che arriviamo a sentire una profonda relazione tra ciò che stiamo vivendo e ciò che accade nella nostra vita privata e ciò che Guillermo del Toro trasmette nel film.
Ci sono anche altri fatti importanti da menzionare in quest’opera, ad esempio, la follia della guerra, le vecchie e oscure pratiche del fascismo che insieme portano solo conseguenze deplorevoli e degradanti per l’umanità e la diversa specie. Questo fatto della guerra come metodo di obbedienza è trascendentale nell’opera fin dall’inizio e segna lo sviluppo nella vita del personaggio principale. Vale la pena ricordare un altro strumento uguale o peggiore della guerra; il fanatismo ultra religioso che divora l’anima dell’uomo e della donna, quello che non ci fa più incontrare e ci porta a un modo di vivere convulso, che ci fa, tra l’altro, perdere la nostra identità e non riconoscere quella del nostro equivale.
Insisto nel dire che questo è un film quasi irripetibile, pronto a trasmettere di generazione in generazione quanto sia importante e finita la vita, il rispetto che dobbiamo a chi vive ancora nel lutto, quanto giusto e necessario il sollievo dal dolore e quanto può essere bella la morte, quando è stata sufficientemente piena in un essere vivente.
Circa l’autore:
Omar Cruz è honduregno di nascita, studente della carriera di giornalismo e antropologia, autore della raccolta di poesie: Hologmas de ayer, hoy y para siempre… (Atea Editorial, 2019) i suoi articoli e poesie sono stati pubblicati su riviste in Messico , Argentina, Colombia, Venezuela, Honduras, Guatemala, Spagna e Costa Rica. Nel settembre 2022 è stato finalista al concorso di fantascienza, suspense, mistero e storia dell’orrore organizzato dalla rivista letteraria messicana Inéditos. La sua poesia è in antologie di: Honduras, Guatemala, El Salvador, Colombia, Venezuela e Messico
«Pinocchio, 2022»: un conversatorio sobre la ternura…
Por Omar Cruz «Lo que debe pasar, pasa. Y un día ya no estamos». Pinocchio / Guillermo del Toro
A veces, formas difusas se nos presentan en la vida, formas que en ocasiones no podemos reconocer o simplemente no las encontramos familiares ni contextualizadas, pero éstas con el arrollador paso del tiempo pueden convertirse en bálsamos que sanen más de alguna herida.
Así es “Pinocchio, 2022” la nueva película del cineasta mexicano Guillermo del Toro. Una obra que viene a reivindicar el rostro de la animación y el trabajo “in stop motion” pero que también nos vuelve a aquellos años cuando éramos niños y niñas, fuertes y sin ningún problema más que el de divertirnos siendo nosotros. La película es sin duda, una caricia al alma, una carta que el autor escribió para quienes aún están rotos, los que están empezando a reconstruirse, o los que se asumieron y son personas construidas.
Siempre voy a sostener que Del Toro nos lleva a otras dimensiones, y en esta ocasión decidió llevarnos a la dimensión de la ternura. Rara vez estamos ahí en una de sus películas, ya sea porque su cine trasciende de un monstruo a otro o porque lo suyo son las historias grotescas y de trascendencia en planos del terror, suspenso o misterio. Pero con esta nueva adaptación del ya clásico cuento de Pinocchio, el cineasta mexicano nos demostró que para él, los límites son solo palabras y nada más.
Esta, es una película para ver en familia, y verla un par de veces más, ya que los temas abordados por el autor son realmente necesarios y de análisis en esta posmodernidad que hoy nos habita, creo también que debemos asumir el guión como un conversatorio de amor, de paternidad, de aceptación y es esto lo que lo vuelve precioso. Podría decir que es tanta la cercanía de la historia que nos entrega el cineasta con cada personaje, que se llega a sentir una relación profunda entre lo que estamos viviendo y sucede en nuestra vida privada y lo que transmite Guillermo del Toro en la película.
Hay también otros hechos importantes que mencionar en esta obra, por ejemplo, la necedad de la guerra, las viejas y oscuras prácticas del fascismo que unidas solo traen consecuencias deplorables y denigrantes para con la humanidad y las diferentes especies. Este hecho de la guerra como método de obediencia es trascendental en la obra desde el inicio y marca el desarrollo en la vida del personaje principal. No está demás mencionar otro instrumento que es igual o peor que la guerra; el ultra fanatismo religioso que carcome el alma del hombre y la mujer, ese que no nos deja reencontrarnos y nos lleva a una forma convulsa de la vida, que nos hace entre otras cosas perder nuestra identidad y no reconocer la de nuestros iguales.
Insisto en decir que, estamos ante una película, casi irrepetible, dispuesta a transmitir de generación en generación sobre lo importante y finita que es la vida, el respeto que debemos a quienes aún viven en el duelo, lo justo y necesario que puede ser el desahogo del dolor y lo bella que puede llegar a ser la muerte, cuando ésta ha sido lo suficientemente plena en un determinado ser vivo.
Sobre el autor:
Omar Cruz es hondureño por nacimiento, estudiante de la carrera de Periodismo y Antropología, autor del poemario: Hologramas de ayer, hoy y para siempre… (Atea Editorial, 2019) sus artículos y poesía han sido publicados en revistas de México,Argentina, Colombia, Venezuela, Honduras, Guatemala, España y Costa Rica. EnSeptiembre del año 2022 fue finalista en el concurso de cuentos de ciencia ficción,suspenso, misterio y terror convocado por la revista literaria mexicana Inéditos. Su poesía está en antologías de: Honduras, Guatemala, El Salvador, Colombia, Venezuelay México
I re Magi sono saliti sui loro cammelli sempre in cammino per giorni e notti, dopo aver consultato gli uomini dotti, coprendo il capo con turbante o cappelli.
Nelle mani portano scrigni con i doni alle virtù di fede e carità son paragonati. I bambini attendono che gli siano regalati e per questo fan promesse d’essere buoni.
Cosicché scrivono in tempo la letterina chiedendo a Babbo Natale di intercedere tanti regali e bei giocattoli concedere, far la gioia di ogni bambino e bambina.
Tutti al mondo avranno un regalino segno di generosità e di fratellanza per dire che mai perdere la speranza che il seme della pace sia in ogni cuoricino.
Elisa Mascia 25-12-2022
Título: ¡Cuántos regalos!
Los reyes magos montaron sus camellos siempre en el camino por días y noches, después de consultar a hombres eruditos, cubriendo la cabeza con un turbante o sombreros.
En sus manos llevan ataúdes con regalos a las virtudes de la fe y la caridad se asemejan. Los niños están esperando que se los den. y para ello hacen promesas de ser buenos.
Así escriben la carta a tiempo pidiéndole a Santa que interceda muchos regalos y hermosos juguetes para otorgar, para deleitar a todos los niños y niñas.
Todos en el mundo tendrán un pequeño regalo. signo de generosidad y fraternidad decir nunca perder la esperanza que la semilla de la paz esté en cada pequeño corazón.
Nonostante missili di una guerra senza fine in anticipo son partiti per essere puntuali i Re Magi, portare agli uomini doni spirituali riunite famiglie, non essere in solitudine.
Custodiamo ciascuno questi doni offerti per vivere bene nel corpo e nella mente sensibilizzate le coscienze della gente che abbia in dono cuore ed occhi aperti
nella fede, santità, passione e fratellanza più caro ancora è dono la virtù della carità grande amore esplicare nella generosità volersi bene è alimentare la speranza
che all’arrivo dei Re Magi tutto cambierà ognuno farà tesoro nella vita di quei doni e che ciascuno abbia propositi buoni per vivere in un futuro migliore in serenità.
Elisa Mascia 24-12-2022
Título : Los Reyes Magos están en camino.
A pesar de los misiles de una guerra sin fin se fueron temprano para ser puntuales los Reyes Magos, traed a los hombres dones espirituales une a las familias, no te quedes solo.
Guardemos cada uno estos dones ofrecidos vivir bien en cuerpo y mente sensibilizar la conciencia de las personas quien tiene un corazón y ojos abiertos como regalo
en la fe, la santidad, la pasión y la fraternidad más querido aún es el don de la virtud de la caridad gran amor para expresar en generosidad amarse es alimentar la esperanza
que con la llegada de los Reyes Magos todo cambiará todos atesorarán esos regalos en la vida. y que todos tienen buenas intenciones vivir en un futuro mejor en serenidad.
Elisa Mascia 24-12-2022
Inserita con altre 2 poesie di Elisa Mascia nell’ebook realizzato dal poeta Jose Sepulveda e Rosa Maria Santos 👇
Fin dalla genesi della storia dei popoli i doni che i Re Magi a Gesù bambino hann portato da lontano in visita al Divino nato in una mangiatoia esempio e simboli
di alto valore l’oro, materiale prezioso, riservato ai re, mirra all’ uomo mortale, l’incenso Gesù e del mondo ancestrale scia guida sicura di un astro luminoso.
Attraverso il deserto, con le sue insidie, schivando pericoli e intrighi di Re Erode, alla capanna di Betlemme angelo custode annullando tutte le dannose invidie
e finalmente vedere il Re del Mondo nel luogo più umile aveva visto la luce riflessa sul cammino che a Lui conduce semi di pace per l’umanità, amor profondo.
Quando la poesia incontra la musica e il canto si trasforma in una canzone sublime.
Foto cortesia di Ligia Calderón Valerín escritora
Nella foto c’è Ligia Calderón Valerín, scrittrice, poetessa, artista plastica e compositrice costaricana. Il 2 dicembre Ligia Calderón ha avuto l’onore di presentare il suo libro “Como cartas escritas” alla prestigiosa Fiera Internazionale del Libro di Guadalajara. Questo libro è stato preceduto dallo scrittore e poeta nicaraguense Carlos Javier Jarquín. Questo lavoro può essere acquistato su Amazon. Foto: per gentile concessione di Ligia Calderón
I sogni non muoiono, canzone scritta da Ligia Calderón
Di Carlos Javier Jarquin
Questo sabato 17 dicembre alle 10:00 (ora dell’America centrale) e le 17:00. (ora della Spagna), la canzone “Los Sueños No Mueren”, scritta dalla famosa scrittrice, poetessa e pittrice costaricana Ligia Calderón Valerín, sarà pubblicata in tutto il mondo attraverso la piattaforma YouTube. L’interpretazione e l’arrangiamento musicale sono stati affidati al famoso compositore, polistrumentista e cantante John Adam Mascarenhas (Gibilterra, Regno Unito), che insieme a sua moglie la poetessa, scrittrice, compositrice e editorialista internazionale spagnola Teresa Mascarenhas hanno svolto un lavoro eccezionale .
Nel seguente link potete ascoltare questa bellissima canzone:
Ligia ha scritto molte canzoni, tuttavia, I sogni non muoiono è la prima ad essere eseguita da un cantante; quindi possiamo dire che presenta l’inizio della sua nuova sfaccettatura come paroliere di canzoni.
Da questo mezzo porgo le mie più sincere congratulazioni a te, ammirevole Ligia Calderón, per questo grande traguardo che l’anno 2022 ti ha permesso di vivere. Congratulazioni estese al cantautore europeo John Adam Mascarenhas, per aver impreziosito con la sua voce e talento la bellezza del testo di questa canzone, e congratulazioni anche a te, cara Teresa, per il tuo talento e la tua brillante complicità.
Il 2 dicembre Ligia Calderón ha avuto l’onore di presentare il suo libro “Como cartas escritas” alla prestigiosa Fiera Internazionale del Libro di Guadalajara. Per scrivere questa nota ho contattato Ligia, alla quale ho rivolto alcune domande e con grande piacere condivido di seguito le sue risposte. Ho anche contattato John e Teresa, che hanno gentilmente condiviso le loro impressioni su questo progetto musicale. Senza dubbio, questi tre artisti ci hanno dimostrato che “i sogni non muoiono”.
—Poeta Ligia: Com’è stata la tua esperienza nell’aver presentato il tuo libro Como cartas escritas alla Fiera Internazionale del Libro di Guadalajara 2022 il 2 dicembre?
—È stata davvero un’esperienza meravigliosa, estremamente emozionante, un onore essere presente e incontrarmi con così tanti scrittori di diversi paesi. Un evento di prestigio internazionale dove la voce della letteratura, della cultura e dell’arte è di grande importanza, che onore poter vivere quel momento piacevole e indimenticabile!
—Cosa ti ha ispirato a scrivere la canzone I sogni non muoiono?
—I sogni non muoiono era una di quelle ispirazioni che ci visitano la mattina, come una stella cadente, che ci parla così e il cuore comincia… se non lo facciamo in quel preciso momento, è perso, ma i sogni vivono in noi. Quelli che ti dicono alzati, combatti, raggiungi quella ragione che ci dà la vita, la forza, continua a camminare! con verità, con zelo, fino a trovare ciò che ci riempie e ci invita a continuare ad emozionarci, con quello che facciamo ogni giorno.
—Cosa significa per te che la tua canzone sia stata eseguita dal famoso artista John Adam Mascarenhas, di Gibilterra, Regno Unito?
— È un dono immenso per questa fine d’anno e, prima di tutto, sono grata a Dio per avermi presentato persone così belle che prendono le cose sul serio, nella loro vocazione. La mia infinita gratitudine al cantante John Mascarenhas e sua moglie Teresa per essere stati complici di questo lavoro trasformato in canzone.
Caro John: —Com’è stata l’esperienza di aver interpretato questa canzone I sogni non muoiono?
Ma devo davvero confessare che in tutti questi anni non ho avuto molta familiarità con questo genere musicale con cui abbiamo lavorato con Ligia ed è stato totalmente stimolante per me. Tuttavia, una volta che la canzone è finita, mi sono sentito molto orgoglioso dei risultati. Ligia ha scritto testi fantastici… Mi sento molto onorato di aver potuto portare avanti questo progetto e, come dice il titolo della canzone, “Dreams don’t die”, speriamo di poter avere l’opportunità di continuare a lavorare con lei in futuro.
Cara Teresa: —Cosa ha significato per te aver collaborato come arrangiatore e anche aver realizzato il video ufficiale di questa bellissima canzone?
—La prima volta che ho letto i testi di questa canzone, erano in realtà i versi di una poesia molto stimolante ed emozionante che mi ha toccato abbastanza profondamente e mi ha completamente affascinata. In seguito, quando abbiamo parlato con Ligia e abbiamo raggiunto un accordo per la composizione, il progetto mi è piaciuto moltissimo.
Man mano che avanzavamo nella canzone, ci siamo sentiti più devoti ad essa. È un testo molto motivante, delicato ed elegante, che a sua volta con la melodia lo rende orecchiabile, come una delle tante canzoni che abbiamo sentito qualche volta e che canticchiamo senza rendercene conto, canzoni che non si dimenticano e ci accompagnano. Per me è stata una bellissima esperienza aver collaborato, insieme a mio marito, agli arrangiamenti e al piccolo adattamento del testo alla musica, oltre ad aver realizzato il video della canzone per la sua presentazione. “I sogni non muoiono” è una canzone con molto sentimento e vitalità, che doveva trascendere, essere ascoltata e, naturalmente, per Ligia far conoscere questa sua sfaccettatura che senza dubbio non passerà inosservata. È una grande donna, poetessa, artista e compositrice.
Condivido le prime due strofe di questa bellissima canzone di “I sogni non muoiono”:
“I sogni non muoiono, i sogni non muoiono moriamo moriamo sognando che i sogni viaggiano in mondi lontani.
I sogni non muoiono non possono morire se sono solo sogni rimangono salvi nei cuori che vivono in pace…”.
L’autore è uno scrittore nicaraguense, poeta e editorialista internazionale con sede in Costa Rica. Contatto: carlosjavierjarquin2690@yahoo.es
Los Sueños No Mueren, canción escrita por Ligia Calderón
Por Carlos Javier Jarquín
Este sábado 17 de diciembre a las 10:00 a.m. (hora de Centroamérica) y 5:00 p.m. (hora de España), se lanzará mundialmente, a través de la plataforma de YouTube, la canción “Los Sueños No Mueren”, escrita por la reconocida escritora, poeta y pintora costarricense Ligia Calderón Valerín. La interpretación y el arreglo musical estuvo a cargo del célebre compositor, multiinstrumentista y cantante John Adam Mascarenhas (Gibraltar, Reino Unido), quien junto a su esposa la poeta, escritora, compositora y columnista internacional española Teresa Mascarenhas han hecho un trabajo excepcional.
Ligia a escrito muchas canciones, sin embargo, Los sueños no mueren es la primera que es interpretada por un cantante; así que podemos decir que se presenta el comienzo de su nueva faceta como letrista de canciones.
Desde este medio extiendo mis más sinceras felicitaciones para ti, admirable Ligia Calderón, por este gran logro que el año 2022 te ha permitido vivir. Las felicitaciones son extensivas para el cantautor europeo John Adam Mascarenhas, por haber engalanado con su voz y talento la belleza que tiene la letra de esta canción, y también felicitaciones para ti, querida Teresa, por tu talento y brillante complicidad.
El pasado 2° de diciembre, Ligia Calderón tuvo el honor de presentar su libro “Como cartas escritas”, en la prestigiosa Feria Internacional del Libro de Guadalajara. Para redactar esta nota me contacté con Ligia, a quien le hice unas preguntas y con mucho gusto a continuación comparto sus respuestas. También contacté a John y a Teresa, que amablemente nos compartieron sus impresiones de este proyecto musical. Sin duda, estos tres artistas nos han demostrado que “los sueños no mueren”.
—Poeta Ligia: ¿Qué tal fue su experiencia de haber presentado el 2° de diciembre su libro Como cartas escritas en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara 2022?
—Fue realmente una maravillosa experiencia, sumamente emotiva, un honor estar presente y coincidir con tantos escritores de diferentes países. Un evento de prestigio internacional en donde la voz de la literatura, la cultura y el arte son de gran importancia, ¡todo un honor de poder vivir ese momento grato e inolvidable!
—¿Qué la inspiró a escribir la canción Los sueños no mueren?
—Los sueños no mueren fue una inspiración de esas que nos visitan en una mañana, como estrella fugaz, que nos habla de esa forma y el corazón empieza… si no lo hacemos en ese preciso momento, se pierde, pero los sueños viven en nosotros. Esos que te dicen levántate, lucha, alcanza esa razón que nos da vida, ¡fuerza, a seguir caminando! con veracidad, ahínco, hasta encontrar aquello que nos llena y nos invita a seguir emocionándonos, con aquello que hacemos cada día.
—¿Qué significa para usted que su canción haya sido interpretada por el reconocido artista John Adam Mascarenhas, de Gibraltar, Reino Unido?
—Es un inmenso regalo para este fin de año, y agradecida primeramente con Dios que nos presenta tan bellas personas que se toman las cosas en serio, en su vocación. Mi infinito agradecimiento al cantante John Mascarenhas y a su esposa Teresa por ser cómplices en esta obra hecha canción.
Estimado John: —¿Cómo fue la experiencia de haber interpretado esta canción Los sueños no mueren?
—En el instante que recibí la letra que me envió Ligia, en mi mente vi que podía nacer una canción muy bonita. Me sentí muy entusiasmado. Yo me he dedicado toda mi vida, desde que era muy joven, a la música y a las composiciones, como también he pertenecido a algunos grupos musicales como pianista y vocalista; y actualmente trabajo en equipo con mi esposa en la composición de música celta, entre otras. Pero, realmente he de confesar que en todos estos años no he estado muy familiarizado con este género de música que hemos trabajado con Ligia y ha sido totalmente un reto para mí. No obstante, una vez finalizada la canción me siento muy orgulloso de los resultados. Ligia escribió una gran letra… me siento muy honrado de haber podido llevar a cabo este proyecto y, como dice el título de la canción, “Los sueños no mueren”, ojalá podamos tener la oportunidad de seguir trabajando con ella en un futuro.
Estimada Teresa: —¿Qué representó para ti, haber colaborado como arreglista y también haber realizado el video oficial de esta hermosa canción?
—La primera vez que leí la letra de esta canción, en realidad eran los versos de un poema muy inspirador y emotivo que me llegó bastante profundo y me cautivó completamente. Posteriormente, cuando hablamos con Ligia y llegamos al acuerdo de realizar la composición, el proyecto me fascinó en suma medida.
Conforme íbamos avanzando en la canción, más entregados nos sentíamos hacia ella. Es una letra muy motivadora, delicada y elegante, que a su vez con la melodía hace que resulte pegadiza, como una de tantas canciones que hemos oído alguna vez y vamos tarareando sin darnos cuenta, canciones que no se olvidan y nos acompañan siempre. Para mí, ha sido una experiencia maravillosa haber colaborado, junto a mi marido, con los arreglos y la pequeña adaptación de la letra a la música, como el haber podido realizar el video de la canción para su presentación. Los sueños no mueren es una canción con mucho sentimiento y mucha vida, que tenía que trascender, ser oída y, por supuesto, que Ligia diese a conocer esta gran faceta suya que sin duda alguna no pasará desapercibida. Es una gran mujer, poeta, artista, y compositora.
Les comparto las primeras dos estrofas de esta linda canción de “Los Sueños No Mueren”:
“Los sueños no mueren, no mueren los sueños, morimos nosotros morimos soñando que los sueños viajan a mundos lejanos.
Los sueños no mueren, no pueden morir si son solo sueños se quedan guardados en los corazones que viven en paz…”.
El autor es escritor, poeta y columnista internacional nicaragüense radicado en Costa Rica. Contacto: carlosjavierjarquin2690@yahoo.es
En la foto posa Ligia Calderón Valerín escritora, poeta artista plástica y compositora costarricense. El pasado 2° de diciembre, Ligia Calderón tuvo el honor de presentar su libro “Como cartas escritas”, en la prestigiosa Feria Internacional del Libro de Guadalajara. Este libro fue prologado por el escritor y poeta nicaragüense Carlos Javier Jarquín. Esta obra la puedes adquirir en Amazon.
Foto di cortesía : Ligia Calderón Valerín con su hija Angie Umaña Foto : Teresa Mascarenhas e Jhon Adam Mascarenhas
Invito alla lettura a qualsiasi età… con la promozione di libri
Pubblicato il 14/12/2022, alle 14:55 | Aggiornato il 14/12/2022, alle 15:07
Di Pedro Vargas (pedrovargas@vitoria.es.gov.br), a cura di Andreza Lopes
Cultura e Academia Espírito-Santense de Letras lancia opere letterarie.
Collaborazione di successo! Il Segretariato Municipale della Cultura (Semc) di Vitória e l’Academia Espírito-Santense de Letras (AEL) lanceranno, lunedì prossimo (19), quattro libri e un periodico. L’evento si svolge alle 19:00 presso la sede della Biblioteca Comunale Adelpho Poli Monjardim, situata nel Casarão Cerqueira Lima, situato nel Centro Storico di Vitória.
Secondo la bibliotecaria Elizete Caser, l’obiettivo è promuovere la letteratura tra il pubblico di tutte le età e promuovere la produzione letteraria di Espírito Santo. “Azioni come questa promuovono l’accesso democratico alla lettura, alla letteratura e alla cultura dell’Espírito Santo. Distribuiremo queste opere nelle scuole pubbliche, nelle biblioteche e anche a tutti coloro che manifestano interesse”, ha dichiarato Elizete.
“L’Accademia, che ha come motto ‘Semper Ascendere’, con l’accordo siglato con l’Assessorato alla Cultura di Vitória, ha potuto proseguire il suo progetto “Incentivo alla Cultura Letteraria”, santificando così le sue finalità: promuovere la lettura e favorire la creazione di biblioteche attraverso la riedizione della pubblicazione letteraria periodica, per offrire a un pubblico eterogeneo opportunità di letture varie e stimoli alla produzione letteraria, mirando allo sviluppo letterario e culturale di Espírito Santo”, ha affermato la presidente di AEL, Ester Abreu Vieira de Oliveira.
“AEL desidera ringraziare gli scrittori che hanno risposto al suo invito e hanno inviato i loro testi, così come tutti coloro che hanno contribuito alla realizzazione di questo progetto”, ha aggiunto il presidente.
Le pubblicazioni saranno a disposizione della popolazione già da lunedì (19). Scopri le versioni:
•”Bairros de Vitória” – Collezione Escritos de Vitória, 37 – organizzazione, Adilson Vilaça;
Ricordi Capixabas” – Collezione José Costa, 35 – organizzazione, Fernando Achiamé;
•”Manoel Jorge Rodrigues: il poeta precoce dell’Espírito Santo…” – Collezione José Costa, 34 – autore, Auro Malaquias;
•”Prigioniera della libertà – Jeanne Bilich: vita e opera” – Collezione Roberto Almada, 34 – organizzazione, Francisco Aurélio Ribeiro – notizie biografiche, Álvaro J. Silva e studio critico, Renata Bomfim;
“Revista da Academia Espírito-Santense de Letras, edizione commemorativa del 102° anniversario di AEL, v. 2” – organizzazione, Francisco Aurelio Ribeiro.
Il lancio dei lavori conterà anche sulla partecipazione della Fafi String Orchestra e con l’insediamento del consiglio di amministrazione di AEL.
Servizio Lancio di Opere in collaborazione tra Cultura de Vitória e Academia Espírito-Santense de Letras
lunedì 19 – 12 – 2022 alle 19. Dove: Biblioteca Municipale Adelpho Poli Monjardim – Casarão Cerqueira Lima – Rua Muniz Freire, 23, Cidade Alta, Centro. Entrata Libera.
Lancio di quattro nuovi libri RF
La notte del 15/12/22 sarà per sempre nel mio cuore. Molti amici, famiglia, accademici e ospiti speciali erano presenti al lancio dei miei quattro nuovi libri presso la Biblioteca di Vitória: “Merli nella neve”, “La ragazza delle montagne”, “Quando ho intervistato Gesù” e “Drakono Zmogus – Il fuoco eterno del Drago”. I libri possono essere acquistati con dedica su
Publicada em 14/12/2022, às 14h55 | Atualizada em 14/12/2022, às 15h07
Por Pedro Vargas (pedrovargas@vitoria.es.gov.br), com edição de Andreza Lopes
Cultura e Academia Espírito-Santense de Letras lançam obras literárias
Parceria de sucesso! A Secretaria Municipal de Cultura (Semc) de Vitória e a Academia Espírito-Santense de Letras (AEL), lançam, na próxima segunda-feira (19), quatro livros e um periódico. O evento ocorre às 19 horas, na sede da Biblioteca Municipal Adelpho Poli Monjardim,que fica no Casarão Cerqueira Lima, localizado no Centro Histórico de Vitória.
De acordo com a bibliotecária Elizete Caser o objetivo é o fomento à literatura entre o público de todas as idades e a divulgação da produção literária do Espírito Santo. “Ações como essa promovem o acesso democrático à leitura, à literatura e à cultura capixaba. Distribuiremos essas obras em escolas públicas, bibliotecas e também a todos àqueles que manifestarem interesse”, declarou Elizete.
“A Academia, que tem o seu lema ‘Semper Ascendere’, com o convênio celebrado junto à Cultura de Vitória pôde dar continuidade a seu projeto “Incentivo à Cultura Literária”, sacralizando, assim, suas finalidades: divulgar a leitura e incentivar a criação de bibliotecas por meio da reedição de publicação literária periódica, para oferecer a um público diverso oportunidades de leituras variadas e estimulo à produção literária, visando o desenvolvimento literário e cultural do Espírito Santo”, afirmou a presidente da AEL, Ester Abreu Vieira de Oliveira.
“A AEL agradece aos escritores que atenderam o seu convite e enviaram seus textos, bem como a todos os que se envolveram para que esse projeto se tornasse realidade”, completou a presidente.
As publicações estarão disponíveis à população já na segunda-feira (19). Confira os lançamentos:
•”Bairros de Vitória” – Coleção Escritos de Vitória, 37 – organização, Adilson Vilaça;
•”Memórias Capixabas” – Coleção José Costa, 35 – organização, Fernando Achiamé;
•”Manoel Jorge Rodrigues: o precoce poeta espírito-santense…” – Coleção José Costa, 34 – autor, Auro Malaquias;
•”Prisioneira da liberdade – Jeanne Bilich: vida e obra” – Coleção Roberto Almada, 34 – organização, Francisco Aurélio Ribeiro – notícias biográficas, Álvaro J. Silva e estudo crítico, Renata Bomfim;
“Revista da Academia Espírito-Santense de Letras, edição comemorativa aos 102 anos da AEL, v. 2” – organização, Francisco Aurelio Ribeiro.
O lançamento das obras contará ainda com a participação da Orquestra de Cordas da Fafi e com a posse da diretoria da AEL.
Serviço Lançamento de Obras da parceria da Cultura de Vitória com a Academia Espírito-Santense de Letras Quando: segunda-feira (19), às 19 horas. Onde: Biblioteca Municipal Adelpho Poli Monjardim – Casarão Cerqueira Lima – Rua Muniz Freire, 23, Cidade Alta, Centro. Entrada franca.
Lançamento de quatro novos livros de RF
A noite de 15/12/22 ficará para sempre no meu coração. Muitos amigos, familiares,
acadêmicos e convidados especiais marcaram presença no lançamento dos meus quatro novos livros na Biblioteca de Vitória: “Pássaros Negros na Neve”, “A garota das montanhas”, “Quando Entrevistei Jesus” e “Drakono Zmogus – O fogo eterno do Dragão”. Os livros podem ser adquiridos com dedicatória en
Per aiutare il Pianeta e le generazioni future… Pianta anche tu un albero
UNISCITI A NOI NELL’INAUGURAZIONE DEL PANORAMA INTERNAZIONALE LETTERATURA FESTIVAL 2023
Il 1° gennaio 2023, mentre il Panorama Internazionale Letteratura Festival segna il suo inizio, i delegati dei Paesi di tutto il mondo si uniscono a noi per l’inaugurazione piantando alberi che daranno aria anche alle generazioni future e che daranno frutti per nutrire le piccole pance degli uccelli e insetti ancora da nascere! Questa è la nostra promessa al mondo che rimarremo uniti per proteggere Madre Natura e la vita su questo bellissimo Pianeta chiamato TERRA!
Puoi unirti a noi in questo grande evento piantando alberi (preferibilmente alberi da frutto) nei tuoi dintorni e inviandoci una foto/video a wcifcentral@gmail.com o WhatsApp (+91) 9496585825. La migliore foto/video riceverà un regalo a sorpresa dalla Writers Capital Foundation!
JOIN US IN THE INAUGURATION OF PANORAMA INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL 2023
On the 1st of January 2023, as the Panorama International Literature Festival marks its beginning, delegates across the globe join us in the inauguration by planting trees that would deliver air for even generations to come and that will bear fruits to feed the tiny bellies of birds and insects yet to be born! This is our promise to the world that we will stay united for protecting Mother nature and life on this beautiful planet called EARTH!
You can join us in this mighty event by planting trees (preferably fruit trees) in your surrounding and sending us a photo/video to wcifcentral@gmail.com or WhatsApp (+91) 9496585825. The best photo/video will get a surprise gift from Writers Capital Foundation!
Un artista * argentino* con una carriera impeccabile. Lui e sua figlia sono degni di ammirazione! Visita il suo “Wonderful work” @OmarBarea. Grazie. Un abbraccio Guainy
Per quelle cose nella vita, i colori appaiono dando un tocco speciale alla tua giornata. Così, mano nella mano con Eva Schilder, Omar Barea è venuto in questa nostra casa, in questa casa che condividiamo con tutti. E in questa occasione, vogliamo condividere alcune delle usanze argentine e cosa c’è di meglio per mano di un pittore costumista e di sua figlia. Alcune delle sue opere, alcune di tutta la sua arte.
Omar e Romina Barea E-mail : omarnbarea@yahoo.com
Un artista Argentino de trayectoria impecable. El y su hija son dignos de ¡ Admiración! Visiten su ” Maravillosa obra” @OmarBarea. Mil gracias. Abrazos Guainy
Por esas cosas de la vida, los colores aparecen dando un toque especial en tu día.Así de la mano de Eva Schilder llegó Omar Barea a esta casa nuestra, a esta casa que compartimos con todos.Y en esta oportunidad, queremos compartir algo de las costumbres argentinas y que mejor de la mano de un pintor costumbrista y su hija. Algo de sus obras, algo de todo su arte.
부산국제미술제 / BUSAN INTERNATIONAL ART FESTIVAL 2022 (BIAF) Busan Metropolitan City – Tongmyong University – KCCAE Institute for Korea-China culture Art Exchange Research
JOAN JOSEP BARCELO The tempest Painting on canvas: acrylic, plaster, earth and stone 100X120 cm / 2021
Thank you very much for granting me this Award, a recognition that makes me immensely happy. It has been a great honor to participate with all the artists in this Art Festival. My thanks to Ho Hwan Chun, BIAF 2022 Organizing Committee Chairman and Michael Kazemi for the excellent organization of the event.
Grazie mille per avermi assegnato questo Premio, un riconoscimento che mi rende immensamente felice. È stato un grande onore partecipare con tutti gli artisti a questo Art Festival. I miei ringraziamenti a Ho Hwan Chun, Presidente del Comitato Organizzatore BIAF 2022 e Michael Kazemi per l’eccellente organizzazione dell’evento.
Moltes gràcies per concedir-me aquest Premi, un reconeixement que em fa immensament feliç. Ha estat un gran honor participar amb tots els artistes en aquest Festival d’Art. El meu agraïment a Ho Hwan Chun, president del Comitè Organitzador de BIAF 2022 i Michael Kazemi per l’excel•lent organització de l’esdeveniment.
Assegnato a Filippo Papa il prestigioso Premio Bronze Award International
Filippo Papa vincitore del Bronze Award International
Premio “Busan International Art Festival”, Tongmyong University, Busan city South Korea. 2022
.
Un premio inaspettato che arriva alla fine di un anno stupefacente! È stata premiata la mia ricerca fotografica tesa a mostrare l’anima delle forme con l’opera “Neodiagonal” 2022.
__
Filippo Papa winner of the Bronze Award International
Award “Busan International Art Festival”, Tongmyong University, Busan city South Korea. 2022
.
An unexpected award that comes at the end of an amazing year! My photographic research aimed at showing the soul of forms with the work “Neodiagonal” 2022 was awarded.
.
Thanks to the jury and all the organization… Special thanks to Michael Kazemi
Ancora pochi giorni per partecipare al Festival 2023 della poesia e del libro
PILF NON È SOLO UN ALTRO FESTIVAL DELLA LETTERATURA MA È PROGETTATO PER ISPIRARTI PER IL RESTO DELLA TUA VITA!
Una bellissima miscellanea di letteratura, cultura, turismo, cinema: Letteratura Panorama Internazionale non è solo un altro Festival di letteratura che ti darà un allenamento intellettuale, ma è progettato in modo tale da ispirarti per il resto della tua vita a comporre opere per il futuro! Per l’eternità!
Mentre la scena è pronta per il Panorama Internazionale Letteratura Festival, il festival di letteratura dedicato all’umanità più duraturo al mondo, che coinvolge più di 76 paesi, ti invitiamo a partecipare all’evento. Questa è anche un’occasione d’oro per vincere i prestigiosi Panorama Global Literary Awards 2023.
TEMA: PRANA: Il Respiro (L’elemento dell”ARIA’) Modalità: ibrida (virtuale e fisica) Inizio registrazione: iniziato Ultima data di registrazione: 20 dicembre 2022
Date del festival: 1-31 gennaio 2023 Annuncio e distribuzione dei premi: 31 gennaio 2023
Si prega di dare un’occhiata a http://www.panoramafestival.org per saperne di più sull’evento e per registrarsi. In alternativa, puoi cliccare sul link sottostante per iscriverti.
PANORAMA INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL 2023: unisciti a noi quando il mondo celebra la letteratura!
Condotto dalla Writers Capital Foundation, un’organizzazione internazionale certificata ISO, il Panorama International Literature Festival è un programma vincitore del record mondiale per essere il più lungo festival della letteratura dedicato alla diffusione dei potenti valori dell’umanità in tutto il mondo. Invitiamo tutti voi a far parte di un movimento concepito per riempire i cuori di tenere emozioni di amore e compassione per ogni essere vivente sulla Terra e per raggiungere ogni nucleare e angolo del mondo con il nostro messaggio per la pace globale e l’armonia.
Ecco i link veloci per iscriversi al prestigioso Panorama Internazionale Letteratura Festival 2023.
Preeth Nambiar Irene Doura-Kavadia Johanna Devadayavu Joan Josep Barcelo Filippo Papa Elisa Mascia
PANORAMA INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL 2023: Join us when the world celebrates literature!
Conducted by the Writers Capital Foundation an ISO-certified international organisation, the Panorama International Literature Festival is a World Record Winning programme for being the lengthiest Literature Festival dedicated to spreading the mighty values of humanity across the globe.
We invite you all to become part of a movement that is envisioned to fill hearts with tender emotions of love and compassion for every living being on earth and to reach out to every nuke and corner of the world with our message for global peace and harmony.
Here are the quick links to register for the prestigious Panorama International Literature Festival 2023.
Dal Messico il poeta, scrittore Jorge Daniel Tejeda Palafox
Jorge Daniel Tejeda Palafox (Messico, 1993) è scrittore, giornalista, traduttore bilingue, Community Manager, speaker, freelance e imprenditore messicano.
Tre poesie del poeta messicano Jorge Daniel Tejeda Palafox
Quando il tempo è poco.
Quando il tempo inizia a spingerti a fare l’inevitabile perché quell’evento deve accadere. E senza paura o vergogna agire e fare coraggio. affinché trasformi dell’ignoto qualcosa che ti appartiene per diritto divino. Sì, sembra entusiasmante e in te nascono sensazioni diverse. Lasciati andare e non pensare alle conseguenze. Goditi il progresso e sii grato. Tutto passa, tutto migliora.
Oggi dopo ieri.
Quando ho detto addio a ieri e oggi l’orologio ha battuto le dodici ringraziare Dio è stata la prima cosa che ho fatto. Un’altra possibilità mi è data. E inizia una nuova sfida. Ho pensato di provare qualcosa di nuovo. E quando dico prova stavo dimenticando se avesse funzionato o meno. L’importante era agire senza avere aspettative. Ieri sono partito e oggi ho preso le redini del cavallo a marciare verso una destinazione diversa, un altro percorso, un’altra alternativa da godere.
Accumulare esperienze, raccogliere ricordi, oggi dopo ieri Ricordando che vivo di nuovo.
La fede quando tocca di nuovo il cuore.
Pensare che tutto è perduto e arrendersi ad una situazione. Arriva la fede che tocca di nuovo il cuore per abituarsi alla speranza pur senza vedere un minimo cambiamento. È l’incredibile potere divino rigenerare la vita, ripristinare la persona distrutta. La fede quando tocca di nuovo il cuore nel far rinascere qualcuno, da ossa di cimitero avvia verso una destinazione di pace e serenità in un vero cammino senza cadere nella disperazione.
Circa l’autore: Jorge Daniel Tejeda Palafox è nato il 3 gennaio 1993 nella città di Xalapa, Veracruz. Ha terminato la sua laurea in Scienze della Comunicazione presso la Ives University nella sua nativa Xalapa, conseguendo la laurea il 4 ottobre 2019.
È il fondatore del proprio marchio aziendale che porta il suo nome, Jorge Daniel con la sua registrazione legale incentrata sulla formazione, l’istruzione aziendale e accademica. Come bonus venture, ha fondato il suo marchio “Coconsciencia y Salud” nell’agosto 2022 dopo aver recentemente affrontato il cancro ai testicoli.
È certificato come Auditor Interno ISO 9001:2015 e nello Standard di Competenza EC0301 di CONOCER-SEP. Ha anche un accreditamento da parte dell’Organizzazione internazionale per TEFL nell’insegnamento dell’inglese. Inoltre, lavora come editorialista, giornalista, traduttore bilingue, Community Manager, conferenziere e imprenditore autonomo.
Tres poemas del poeta mexicano Jorge Daniel Tejeda Palafox
Cuando el tiempo apremia
Cuando el tiempo empiece a empujarte a hacer lo inevitable Es porque Ese evento ha de ocurrir Y sin miedos ni vergüenzas A tomar acción y agarrar coraje Para hacer de lo desconocido en algo que te pertenece por derecho divino Sí, suena emocionante y nacen en ti diferentes sensaciones Solo déjate llevar y no pienses en las consecuencias Disfruta el proceso y agradece Todo pasa, todo mejora
Hoy después del ayer
Cuando despedí el ayer Y el reloj marcó las doce de hoy Agradecer a Dios fue lo primero que hice Una oportunidad más otorgada Y empezar un nuevo reto más Pensé en intentar algo nuevo Y al decir intentar Era olvidar si funcionaría o no Lo que era importante era hacerlo Sin expectativas Dejé el ayer Y hoy tomé las riendas del caballo Y marcho hacia un destino distinto Otro camino Otra alternativa Y disfrutar Coleccionar experiencias Coleccionar memorias Hoy después de ayer Recordar que vuelvo a vivir
La fe cuando toca de nuevo al corazón
Pensar que todo está perdido Y rendirse ante la situación Viene la fe Que toca de nuevo al corazón Acostumbrándose a la esperanza Sin ver un mínimo cambio Y el sorprendente poder divino Regenerando la vida Restaurando la persona rota La fe cuando toca de nuevo al corazón Trayendo a alguien renacido Desde un cementerio de huesos Comenzar un destino De paz y de serenidad Hacia un verdadero camino Sin caer en desesperación
Sobre el autor: Jorge Daniel Tejeda Palafox nació el 03 de enero de 1993 en la ciudad de Xalapa, Veracruz. Finalizó la licenciatura de Ciencias de la Comunicación en la Universidad Ives de su natal Xalapa, obteniendo su titulación el 04 de octubre de 2019.
Es fundador de su propia marca empresarial que lleva su nombre de pila, Jorge Daniel con su registro legal enfocada en la capacitación, formación y educación empresarial y académica. Como emprendimiento extra, estableció su marca “Coconsciencia y Salud” en agoisto de 2022 después de encarar al cáncer testicular recientemente.
Está certificado como Auditor Interno ISO 9001:2015 y en el Estándar de Competencia EC0301 del CONOCER-SEP. También cuenta con una acreditación por la Organización Internacional De TEFL en la Enseñanza de Inglés. También, se desempeña como articulista, periodista, traductor bilingüe, Community Manager, conferenciante y empresario autónomo.
Jorge Daniel Tejeda Palafox (México, 1993) es un articulista, periodista, traductor bilingüe, Community Manager, speaker, freelancer y emprendedor mexicano.
Eliana Antonia Tumminelli, è una cantautrice siciliana. Premio Fabrizio De Andrè 2011 e tra i 4 vincitori Musicultura 2012. Premio Mogol 2011 e Sergio Endrigo a Milano. Tra i vincitori di AreaSanremo 2013/14 con “Mi si è rotto l’hard disk”. Nel 2010, in RAI XFactor “The way you Make me feel” di Michael Jackson, Skin dirà di lei, “hai uno stile tutto tuo, straordinario”. Regista e scrittrice de “Il malinteso” concerto teatrale in data unica a Teatro E. de Filippo, diretto da Tosca. Nel 2017 in apertura per “Two minuettos”, a Uri Caine e Paolo Fresu Pietrelcina, Casa del jazz Roma per Joe Barbieri. Apprezzata pubblicamente da Barry Harris. Collabora con artisti legati al rock, Alessandro Papotto, jazz, Fabrizio Bosso, pop, soul, afro americana, e funk della scena Londinese e del New Jersey, Dresda per la classica. “The way” in rotazione su Rai Radio 1. Nel 2017 Niccolò Fabi apprezza “Ti Rivedrei”: “mi ha ricordato Lucio Battisti”. Lei afferma scherzando: “no, somiglio più a F. Zappa per le origini e l’interdipendenza discografica e “mi piacciono il rock, il soul e il blues”. Cheope figlio d’arte di Mogol, con cui firma un brano in collaborazione, ascoltando “La primavera della pace” ultimissimo singolo sulla guerra in Ucraina, “Molto Battiato”. Stimata, tra gli altri, da Ron, Andrea Miró e Massimo Ranieri, con il quale ha lavorato in tour due anni, nel cast della sua prima regia per il musical “Poveri ma Belli” , notata da Adriano Pennino seguita in varie produzioni. Seguita anche da personalità come la figlia di Ennio Melis (RCA), Sarà presente al concerto per la pace di Natale in Vaticano, in prima serata tv su canale Cinque con il brano “Ipotizziamo io e te” eseguito con l’orchestra dal vivo in quanto vincitore del Christmas contest 30a edizione. Album “Caso Caos” (2015), “A piedi nudi sulla Terra” (2015/2018), “L’Alphabeto” (2018), “Vittim e blue” ep (2019), “Convivenza” raccolta e “L’astronauta” ep (2022). Tumminelli Sicilian songwriter. Fabrizio De Andrè Award 2011 and among the 4 winners Musicultura 2012 and Sergio Endrigo Award in Milan. Among the winners of AreaSanremo 2013/14 with “Mi si è rotto l’hard disk” (my hard disk is broke). In 2010, performed Michael Jackson’s “The way you Make me feel” live in XFactor Italy, broadcasted by RAI Skin said about her, “you have your own style, extraordinary”. Director and writer of “Il malinteso” (“the misunderstanding”) theatrical concert on a single live at Teatro E. de Filippo, directed by Tosca. In 2017 opening for “Two minuettos”, in Uri Caine and Paolo Fresu Pietrelcina, Casa del jazz Roma for Joe Barbieri. Publicly appreciated by Barry Harris. She collaborates with artists related to rock, jazz, pop, soul, AfroAmerican, and funk of the London and New Jersey scene, Dresden. In 2017 Niccolò Fabi appreciates “Ti Rivedrei” with the following review: “it reminded me of Lucio Battisti”. She jokingly states: “no, I look more like F. Zappa for the origins and interdependence of records and I like rock, soul and blues”. Appraised and feat Alfredo Rapetti Mogol Noted by personalities such as the daughter of Ennio Melis (RCA), she signs with Helikonia, a label of “Parco Auditorium della musica Ennio Morricone”. “Caso Caos” (2015), “A piedi nudi sulla terra “(2015/2018),” L’Alphabeto “(2018),” Vittim e blue “(2019),” Convivenza” collection 2020, songs “Tulipano – un’artista”, “Se ci guarirà il tempo” in feat with Fabrizio Bosso
Scrive NaElia :” Si avvicina il Natale e quest’anno si realizza un sogno, sarò in prima serata Tv su canale cinque il 1 Gennaio, canterò una mia canzone al concerto in Vaticano per la pace. Grande gioia poter esprimere un messaggio di speranza in questo momento storico. “Ipotizziamo io e te” è già disponibile su Spotify e YouTube sui canali NaElia vi condivido invece con l’ augurio di buon Natale un’altro brano che spero vi faccia compagnia per le vacanze assieme a quello che canterò in tv.”
Dal Festival della Tunisia Filippo Papa vola verso il Festival in Asia
Foto : Filippo Papa
Catania, 30 novembre 2022
FILIPPO PAPA ESPONE UN’OPERA FOTOGRAFICA INEDITA PER LA PRIMA VOLTA IN ASIA BUSAN INTERNATIONAL ART FESTIVAL – SOUTH KOREA
Filippo Papa artista eclettico e versatile esprime la sua arte attraverso fotografia, performance, videoarte, installazioni e anche poesia. Trova la massima espressione nelle sue opere “Fotografiche” non a caso uno dei suoi lavori inediti è stato scelto per essere esposto durante il “Busan International Art Festival” che si svolgerà dal 5 al 20 dicembre all’interno di un importante istituzione culturale la “Tongmyong University “di Busan in South Korea. L’opera inedita scelta per l’esposizione in Asia ha il titolo “Neodiagonal” ed è uno degli ultimi lavori realizzati dall’artista nel 2022. Il titolo è un neologismo, come spesso l’artista usa fare e si ricollega volutamente alla ricerca di una sua precedente opera dal titolo “Diagonal”, come se fosse una sua evoluzione. La ricerca fotografica di Papa si è sempre espressa rappresentando l’architettura per esaltare l’essenza primigenia delle forme. La filosofia degli scatti è caratterizzata dal contatto col divino e la ricerca dell’anima delle forme, attraverso l’estrema sintetizzazione ottenuta anche grazie al bianco e nero, ai suoi forti contrasti è ad inquadrature inusuali. Tra luci ed ombre l’architettura reale fotografata ritorna all’origine un vivido disegno geometrico. Dal critico d’arte Roberto Portinari, uno dei curatori della prima edizione della “Biennale Internazionale di Asti” la sua fotografia viene definita”metafisica” dove la forma ritorna forma oltre lo stesso soggetto.
BIOGRAFIA Filippo Papa nato a Leonforte (EN) nel 1986 è un eclettico artista visivo siciliano che è stato inserito, fra gli esponenti più significativi del panorama artistico contemporaneo, all’interno delle due più importanti pubblicazioni editoriali italiane quali l’Atlante dell’Arte Contemporanea edito De Agostini e il CAM Mondadori. Inoltre, è vincitore del premio Italia per la fotografia 2022. La sua arte trova la massima espressione spaziando tra la fotografia d’architettura – caratterizzata dal contatto col divino attraverso l’estrema sintetizzazione delle forme ottenuta dal bianco e nero e dai forti contrasti tra luci ed ombre – e la performance in cui il suo corpo è il protagonista, specchio delle sue molteplici sfaccettature intime e carnali. Il movimento diventa forza, i gesti omaggi a miti e artisti del passato. Una nuova visione metafisica che connette tempo e spazio creando linguaggi ibridi tra le varie forme d’arte. L’EVENTO Sito: Tongmyong University, Busan city. South Korea Durata: 5 – 11 dicembre 2022
“POETRY BOX CUBE” FILIPPO PAPA & JOAN JOSEP BARCELO HOLOPERFORMANCE BIENNALE INTERNAZIONALE DI ASTI
Filippo Papa e Joan Josep Barcelo ospiti della Biennale di Asti propongono la terza e ultima performance art che vedrà protagonista l’iconica “Poetry Box” La prima performance “Poetry box” si è svolta nella città di Varese durante l’evento “Voci per voi” nel 2021, per approdare nella sua seconda edizione con il nome di “Poetry box 2 (Al quadrato)” presso la Biennale Internazionale di Asti nel 2022. All’interno dell’Asti Art Gallery ha trovato la sua dimensione diventando una vera e propria installazione artistica. In tutto il 2022 la Box si è trasformata in un vero e proprio simbolo di “Libertà”, i numerosissimi visitatori della Biennale che in questo anno si sono avvicendati hanno imparato ad apprezzare l’opera e interagire con essa, a volte lasciando un messaggio con un pennarello indelebile su di essa , altre inserendolo all’interno della box stessa. L’atto d’amore che Papa con il suo corpo ha realizzato e Barcelo con la sua voce ha sublimato è diventato oggetto tangibile e materia fisica. Da queste ultime considerazioni nasce la terza e ufficialmente ultima della serie di performance “Poetry Box”. Dopo l’esperienza della prima “Holoperformance” dal titolo “Regeneration” svoltasi durante la “Biennale Amedeo Modigliani” di Venezia, Filippo Papa e Joan Josep Barcelo vogliono unire la tecnica olografica alla “Poetry Box”. Nasce cosi la “Poetry Box Cube” Holoperformance, scegliendo fortemente ancora una volta Asti per rappresentarla perché lì si sentono come a casa. Troviamo già dal nome rimandi molto importanti dell’opera:
Sarà la terza edizione da questo “Cube” che rappresenta la dicitura “Al cubo”.
Un forte rimando alla geometrica del “Cubo” che è la forma stessa della box.
Il cubo al cubo, il cubo dentro un’altro cubo, quello che vedremo grazie alla tecnologia olografica
Una Poetry box dentro la Poetry box rappresenta “la liberazione dell’energia positiva” già rappresentano in precedenza con l’azione fisica di Papa. Questa volta il corpo reale di Papa diventerà olografico e l’energia dell’amore espressa con il suo corpo fisico diventa rappresentazione metafisica fatta di geometria, colori, luce e energia.
Infatti Papa questa volta non sarà fisicamente all’interno della poetry box ma apparirà il suo corpo nudo e verrà rappresentata la sua energia positiva. Dal reale, al surreale, dalla materia alla matefisica, “Poetry box Cubed” diventa l’evoluzione delle precedenti arrivando all’incastro perfetto fra sentimento e tecnologia, fisicità e sogno.
Ma non sarà solo questo Joan Josep Barcelo e Filippo Papa saranno presenti fisicamente e si uniranno idealmente alla “Poetry box” in una gestualità che possiamo definire rituale. Mentre Barcelo declamerà le parole di “Platone” scriverà sul torso nudo di Papa che indosserà una camicia aperta con colori oleografici che rimanderanno a quelli all’interno della “Doppia box”.
Un progetto complesso e ambizioso che si fa promotore di una visone cross mediale che unisce nuove tecnologie, poesia e performance.
L’arte non ha confini. La passione nel creare opere d’arte, quando è propulsione di emozioni pure e vere, si trasforma nel dono dell’interpretazione del pensiero creativo per essere trovare spazio in ogni angolo del mondo attraverso la divulgazione. Oggi conosciamo un talento dell’arte argentina : Laura Checenelli Maidana. Percorriamo insieme la storia artistica della sua vita in due articoli.
CURRICULUM VITAE
LAURA MAIDANA CHECENELLI, PROFESSORE DI ARTI IN ARTI VISIVE
Nata a Corrientes, Capitale, il 29 ottobre 1966, Corrientes, Repubblica Argentina. Ha studiato Primaria e Secondaria, presso l’Istituto Privato Santa Teresa de Jesús. Insegnante di Pianoforte, Solfeggio e Teoria all’età di 15 anni.- Ha studiato Studi Universitari in Notai, laureandosi in Notaio e altre carriere universitarie politiche presso l’Universidad Nacional Del Nordeste (UNNE) con sede nella città di Corrientes.
Sezione Artistica
Una volta diplomatasi in questa carriera, ha deciso di realizzare un sogno della sua vita, iscrivendosi all’Istituto di Belle Arti e Lingue “Josefina Contte”. (Anno 2003) Diplomata presso lo stesso nel 2006, con la migliore media di coorte in carriera. Durante il corso della stessa ed in qualità di Insegnante di Musica, ha partecipato a: Incontri e Workshop multidisciplinari di musica e arte su una varietà di temi. Incontri corali tenuti presso il Teatro “Juan de Vera” di Corrientes con gli studenti e colleghi docenti, e da tutti i centri educativi della città. Incontro corale nella Giornata delle Arti svolto in vari istituti scolastici, realizzando murales o ornamenti a proprie spese. Ha affrontato vari temi, come la Festa del Lavoro, nella preparazione degli addobbi alludenti all’evento. È stata anche responsabile della direzione corale dei suoi allievi con materiali autoctoni e delle Leyendas Correntinas. Progettazione di costumi e coreografie autoctone e immaginarie per la Giornata delle Arti in ottobre. Design e addobbi per gli addii dei diplomati con la selezione di Musica e coro della scuola. Decorazione scolastica di eventi e date nazionali sotto la sua responsabilità in modo integrale con i suoi studenti. Recitazione e improvvisazione di commedie e leggende di Corrientes. Ha frequentato numerosi corsi di chamamé (musica autoctona e patrimonio immateriale di Corrientes). Scenografia, coreografia e dizione di racconti per bambini, con musiche abbinate. Progettazione di maschere ornamentali da parte degli studenti con materiali di scarto. Fabbricazione di strumenti musicali a percussione con materiali di scarto o di provenienza diversa. Preparazione di strumenti con semi, con portachiavi, con materiali vari e di scarto. Colloqui informativi di supporto per insegnanti di scuola su risorse o approcci artistici. Cori con gli insegnanti della comunità educativa con ornamenti inclusi. Festival della Giornata delle Arti con la direzione della stessa e la partecipazione di studenti, insegnanti, genitori e direttori. Progettazione ed elaborazione di costumi di animali da fattoria e vita domestica. Arti visive Come allieva della carriera, ha esposto dal 1° Anno, nell’aula della Legislatura Provinciale, opere alludenti al mese di Corrientes. All’Istituto espone contro la guerra in una protesta artistica con il murales. Ha partecipato a Engraving Workshops nelle sue varie modalità, scegliendo Georgia O’Keefe.
Ha realizzato Laboratori d’Arte Sperimentale: ha selezionato e lavorato su animali immaginari. Ha partecipato a Laboratori di Scultura. Lo scorcio e il corpo umano. Campioni individuali all’interno dell’Istituzione scegliendo un artista e difendendo il suo lavoro. Partecipazione a lavori di gruppo di dibattito artistico Assistere a film sulle biografie di artisti contemporanei e preparare le valutazioni finali. Movimento e sviluppo designati: futurismo Laboratori d’arte di fine anno: TAU (Laboratorio d’arte utilitaristica) Muralismo: Pet Mondrian Arte argentina: Xul Solar Arte argentina: Marta Minujín Arte argentina: Mercedes Robirosa Day of the Arts: murale a scelta: arte egizia e me- Arte audiovisiva: arte fotografica Arte rupestre: elaborazione di sculture su modelli preistorici. Arte audiovisiva: laboratori di dibattito e scelta dei temi per storie dell’orrore. Arte audiovisiva: Racconto di HORROR. Sceneggiatore nella storia Mizdriji-The Ghost Professor of the Institute basata su eventi reali. Laboratorio di body art Ricerca artistica sui vari esponenti di autori di Corrientes, artisti del mondo del Carnevale di Corrientes. Esperienze narrate e dibattute sul costume di Corrientes. Mostra Arte astratta ed espressiva Giornata delle arti: Angelo astratto (a scelta) Visita al Fogón de los Arrieros nella città di Resistencia (Chaco) Inizio delle pratiche professionali.
El arte no tiene fronteras. La pasión en la creación de obras de arte, cuando es propulsión de emociones puras y verdaderas, se transforma en el don de la interpretación del pensamiento creativo para poder encontrar espacio en todos los rincones del mundo a través de la revelación. Hoy conocemos a un talento del arte argentino: Laura Cesanelli Maidana. Repasemos juntos la historia artística de su vida en dos artículos.
CURRICULUM VITAE
LAURA MAIDANA CHECENELLI, PROFESORA DE ARTES EN ARTES VISUALES
Nacida en Corrientes, Capital, a los 29 días del mes de Octubre del año 1966, Corrientes, República Argentina. Cursó estudios Primarios y Secundarios, en el Instituto Privado Santa Teresa de Jesús. Profesora de Piano, Solfeo y Teoría a los 15 años.- Cursó Estudios Universitarios en Notariado, egresando como Notaria Pública y otras carreras universitarias políticas en la Universidad Nacional Del Nordeste (UNNE) con asiento en la ciudad de Corrientes.
Sección Artística
Una vez egresada, de esta carrera decidió cumplir un sueño de su vida, inscribiéndose en el Instituto de Bellas Artes e Idiomas “Josefina Contte”. (Año 2003) Egreso de la misma en el año 2006, con el mejor promedio del cohorte en su carrera Durante el transcurso de la misma y siendo Docente de Música, participó de: Encuentros y Talleres Multidisciplinarios de Música y Arte de variada temática. Encuentros corales realizados en el Teatro “Juan de Vera” de Corrientes con sus alumnos y colegas docentes, y de todos los centros educativos de la ciudad. Encuentro Corales en el Día de las Artes llevado a cabo en diversos y variados establecimientos escolares, realizando murales u ornamentación a su cargo. Abordando diversas temáticas, tales como el Día del Trabajo, en la elaboración de decoraciones alusivas al evento. Asimismo tuvo a su cargo la Dirección Coral de sus alumnos con materiales autóctonos y de Leyendas Correntinas. Diseño de trajes y coreografías nativas e imaginarias para el Día de las Artes, mes de octubre. Diseño y ornamentación para las despedidas de los egresados con la selección de la Música y coro escolar. Ornamentación escolar de actos y fechas patrias a su cargo de manera integral con sus alumnos. Actuación e improvisación acerca de comedias y leyendas correntinas. Asistió a numerosos cursos de chamamé (música nativa y patrimonio inmaterial de Corrientes). Diseño de Escenografía, coreografía y dicción de cuentos infantiles, con música acorde. Diseño de máscaras ornamentales a cargo de los alumnos con materiales de descarte. Elaboración de instrumentos musicales de percusión con materiales de descarte o de diversa procedencia. Elaboración de instrumentos con semillas, con llaveros, con diversos materiales y de descarte. Charlas de apoyo informativo para las docentes de la escuela acerca de recursos o abordajes artísticos. Coros con las maestras de la comunidad educativa con ornamentación incluida. Fiesta del día de las Artes con la dirección de la misma y participación de los alumnos, maestros, padres y directivos. Diseño y elaboración de trajes de animalitos del campo y la vida doméstica. Artes Visuales
Como alumna de la carrera, expuso desde el 1er Año, en el hall de la Legislatura Provincial, trabajos alusivos a mes de Corrientes. En el Instituto, expuso contra la Guerra en una protesta artística con muralismo. Participó de Talleres de Grabado en sus diversas modalidades, escogiendo a Georgia O´Keefe. Realizó Talleres de Arte Experimental: Seleccionó y trabajó en animales de imaginería. Participó de Talleres de Escultura. Escorzo y cuerpo humano. Muestras individuales dentro de la Institución eligiendo un artista, y defendiendo su obra. Coparticipando en trabajos grupales de debate artístico Asistiendo a cine acerca de biografías de artistas contemporáneos y elaborando valoraciones finales. Movimiento designado y desarrollo: Futurismo Talleres de Arte fin de año: TAU (Taller de Arte Utilitario) Muralismo: Pet Mondrian Arte Argentino: Xul Solar Arte Argentino: Marta Minujín Arte Argentino: Mercedes Robirosa Día de las Artes: Mural a elección: Arte egipcio y yo- Arte Audiovisual: Arte fotográfico Arte Rupestre: elaboración de esculturas en base a modelos prehistóricos. Arte Audiovisual: talleres de Debate y elección de temas para cuentos de terror. Arte Audiovisual: Cuento de TERROR. Guionista en cuento Mizdriji-El profesor fantasma del Instituto basado en hechos reales. Taller de Body-Art Investigación Artística acerca de los diversos exponentes de autores correntinos, artistas del mundo del Carnaval Correntino. Experiencias narradas y debatidas acerca del disfraz correntino. Exposición Arte Abstracto y Expresivo Día de las Artes: Ángel abstracto (a elección) Visita al Fogón de los Arrieros en la ciudad de Resistencia (Chaco) Inicio de Prácticas Profesionales.
Segue… 2 pubblicazione Curriculum Laura Checenelli Maidana
SEMINARIO INTERDISCIPLINARE DI ARTI: Scelta degli argomenti. Presentazioni. discussioni. Carnevale argentino in 2 diversi gruppi. Produzione di video documentari Video con foto della traiettoria (PARZIALE) di Corrientes, Capitale Nazionale del Carnevale Argentino. Analisi e Qualifica. Uscita.
Piano di insegnamento professionale: Presentazione del primo evento ufficioso sul tema del Carnevale, come Corrientes Capitale del Carnevale argentino: con ingresso gratuito ed esposizione di costumi di carnevale insieme ad altri colleghi neolaureati: Origini della parola carnevale, le sue caratteristiche nel Nuovo Mondo, Contesto storico, Principali caratteristiche del nostro carnevale e dei suoi tour in giro per il mondo, tra cui il Carnevale di Venezia e quello di Nizza, quello di Tenerife (Isole Canarie) in più occasioni. Nei tour all’interno del paese, nelle province, San Luis, Santa Fé, Buenos Aires, Capitale Federale, Sud Argentina, Córdoba, ecc… Presentazione di video con musica e costumi, caratteristiche del design di città e paesi all’interno della provincia di Corrientes, foto documentarie d’epoca prestate da parenti di bambini e giovani comparseros. Caratteristiche di ogni comparsa e gruppo musicale e umoristico presso la sede della Capitale Nazionale del Correntino: Copacabana, Ará Berá, Sapucay, Frou Frou, Los Dandys, Los Pomberitos Caté e altri. Differenze con altri Carnevali, dall’Interno e dal mondo. Conferenza della professoressa Laura Maidana Checenelli, riassumendo in sintesi tutto quanto qui presentato, con domande e dibattito spontaneo, coordinato da altri professori.
-Primo Premio prima del C.O.M.A.U. (Consiglio Organizzativo Mondiale degli Accademici Universitari), vinto nel luglio 2013, a L’Avana – Cuba, élite della Medicina Mondiale, per Opera Musicale “SPECIAL BOY” e Pittorica, di natura multidisciplinare (dal punto di vista del bambino dello Spettro Autistico) per conto del nostro figlio autistico allora minorenne. Premiata dal Presidente dell’entità Todd Fletscher, dagli Stati Uniti d’America e dal Vice Presidente Orlando Terré Camacho, Master in Neurologia di Cuba.-
Abbandona la carriera di insegnante in Secondaria per motivi indipendenti dalla sua volontà di natura familiare-
Attività artistica autodidatta e libera. Ha progetti per 2 libri per bambini su Laguna Iberá e un altro sul lavoro minorile in fase di sviluppo, quasi terminato, per la Fiera del Libro. Murale per Istituto Semper. Presentazione del libro “Vendadora de Estampitas” (contro il lavoro minorile nelle strade della città) davanti all’Ex Biblioteca del Mitre Park della città. Dispone di 2 campioni, uno esclusivamente virtuale sulle simmetrie assiali di ogni tipo con più di 100 opere virtuali. Altro Chiusura. Attività e incarichi di insegnamento nelle scuole della Capitale Scuola Normale Corrientes Dr. Juan Pujol, Dove lavora per sette mesi, per motivi di salute e cura del padre Scuola Carmen Molina de Llano e Annesso San Vicente de Paul: Dove lavora per quasi 2 anni, realizza mostre di studenti sotto la sua supervisione di Leggende e Santi della provincia di Corrientes. Mostra del lavoro svolto dai suoi studenti per la festa della mamma. Festa delle arti. Mostra del lavoro svolto dagli studenti durante tutto l’anno. Realizzazione di Mostra ed esposizione dei lavori degli studenti, nella sede centrale della Scuola San Vicente de Paul sull’Arte Rupestre con l’uso di materiali diversi. Giornata delle Arti, a chiusura dell’anno scolastico, dei mestieri e delle opere più realizzate dagli studenti dell’intero istituto. Le viene offerto di lavorare come insegnante presso la San José Private School, per motivi familiari e di salute personale, non le è possibile.
Un altro si riferiva alla violenza di genere: Audiovisivo e pittorico “Non dimenticarmi” con temi di attualità, crescita, molestie e violenze varie contro le donne, principalmente nell’adolescenza e nell’infanzia, Gioventù e Prevenzione come curriculum nascosto e comunicativo. In progetto e all’inizio si riferivano a Flora e Fauna autoctone della Mesopotamia Argentina. Pandemia. Chiarimento: Non comprende altre attività e Congressi perché non si riferisce al piano della sua attività artistica ma ad altre sue libere professioni, come Notaio e Amministrativo, perché qui non lo ritiene opportuno.-
“En flor” Detalle. Obra pictórica sobre cartón preparado. Acrílicos y tecnicas mixtas.
2 publicación
SEMINARIO INTERDISCIPLINAR DE ARTES: Elección de temas. Ponencias. Debates. Carnaval Argentino en 2 grupos diferentes. Elaboración de documental video Video con fotos de la trayectoria (PARCIAL) de Corrientes, Capital Nacional del Carnaval Argentino. Análisis y Calificación. Egreso.
Plano Profesional Docente: Presentación del primer evento extraoficial acerca del tema del Carnaval, como Corrientes Capital del Carnaval Argentino: con entrada libre y exposición de diseños de trajes de carnaval junto a otros colegas recién egresados: Orígenes de la palabra carnevale , sus características en el Nuevo Mundo, Antecedentes históricos, Principales características de nuestro carnaval y sus giras por todo el mundo, incluyendo el Carnaval Veneciano y el de Niza, el de Tenerife (Islas Canarias) en varias ocasiones. En las giras al Interior del País, en las provincias, San Luis, Santa Fé, Buenos Aires, Capital Federal, Sur Argentino, Córdoba, etc… Presentación de video con música y diseños de trajes, características del diseño de las ciudades y localidades del interior de la provincia de Corrientes, Fotos documentales de época prestadas por familiares de comparseros infantiles y jóvenes. Características de cada comparsa y agrupación musical y humorística en la sede del Capital Nacional Correntino: Copacabana, Ará Berá, Sapucay, Frou Frou, Los Dandys, Los Pomberitos Caté, y otros. Diferencias con otros Carnavales, del Interior y del mundo. Conferencia a cargo de la Profesora Laura Maidana Checenelli , resumiendo en síntesis todo lo aquí expuesto, con preguntas y debate espontáneo, coordinado por otros profesores. Cierre. Actividad y cargos docentes en colegios de la ciudad Capital Escuela Normal Corrientes Dr. Juan Pujol, Donde se desempeña por espacio de siete meses, por razones de salud y atención de su padre Escuela Carmen Molina de Llano y Anexo San Vicente de Paul: Donde se desempeña por casi 2 años, realiza exposiciones de alumnos bajo su supervisión de Leyendas y Santos de la provincia de Corrientes. Exhibición de trabajos realizados por sus alumnos por el día dela Madre. Fiesta del Día de las Artes. Exposición de trabajos realizados por los alumnos en todo el año. Realización de Muestra y exhibición de trabajos de los alumnos, en sede central del Colegio San Vicente de Paul acerca de Arte Rupestre con utilización de diversos materiales. Día de las Artes, cerrando el año lectivo, de artesanías y trabajos más logrados por los alumnos de toda la institución. Se le ofrece desempeñarse como Profesora del Colegio Privado San José, por razones de salud familiar y propia, no le es posible. -Primer Premio ante la C.O.M.A.U. (Consejo Organizativo Mundial de Académicos Universitarios), ganado en Julio del año 2013, en la Habana – Cuba, elite de la Medicina Mundial, por Obra Musical “ CHICO ESPECIAL” y Pictórica , de carácter multidisciplinar (desde una perspectiva infantil del Espectro Autista) en representación de nuestro hijo autista menor de edad entonces. Otorgado por el Presidente de la entidad Todd Fletscher, de los Estados Unidos De América y el Vicepresidente Orlando Terré Camacho, master en Neurología de Cuba.-
Abandona la carrera docente en Secundaria por razones ajenas a su voluntad de carácter familiar-
Actividad Artística autodidacta y libre. Tiene proyectos de 2 libros infantiles acerca de la Laguna Iberá y otro referente a Trabajo Infantil en desarrollo, casi a terminar, para la Feria del Libro. Mural para Instituto Semper. Presentación de libro “Vendedora de Estampitas” (contra el trabajo infantil en las calles de la ciudad) ante Ex Biblioteca del Parque Mitre de la ciudad. Tiene 2 muestras, una exclusivamente virtual acerca de Simetrías Axiales de todo tipo con más de 100 obras virtuales. Otra referida a la Violencia de Género: Audiovisual y pictórica “No me olvides” con temáticas actuales, de growing, acoso, y diversas violencias ejercidas contra la Mujer, principalmente en su adolescencia e infancia, Juventud y Prevención como currículo oculto y comunicacional. En proyecto e inicio varias referidas a Flora y Fauna autóctona de la Mesopotamia Argentina. Pandemia. Aclaración: No incluye otras actividades y Congresos por no referirse al plano de su actividad Artística sino a sus otras profesiones libres, como la de Notaria y Administrativa, por no considerarlo procedente aquí.-