Ben in fondo di Paulo Leminski (traduzione di Emilio Capaccio)

Paulo Leminski (Curitiba, 1944–1989) è stato un poeta, scrittore e traduttore brasiliano, figura di spicco dell’avanguardia poetica degli anni ’70.
Influenzato dal concretismo e dalla cultura pop, ha saputo unire rigore formale, umorismo e sperimentazione linguistica.
La sua produzione, intensa e multiforme, continua a esercitare un forte impatto sulla poesia contemporanea brasiliana.

In fondo, in fondo

ben in fondo,

vorremmo

vedere i nostri problemi

risolti per decreto

.

a partire da tale data,

quel malessere senza rimedio

sarebbe considerato nullo

e su di esso — silenzio perpetuo

.

estinto per legge ogni rimorso,

maledetto chi guarderà indietro,

lì dietro non c’è niente

più niente

.

ma i problemi non si risolvono

i problemi hanno una famiglia grande,

e la domenica

escono tutti a passeggio

il problema, la sua signora

e gli altri piccoli problemini.

*

Ben in fondo di Paulo Leminski (traduzione di Emilio Capaccio)

Lascia un commento