Risveglio di Jorie Graham (traduzione Antonella Francini)

Poetessa americana da Nobel, secondo me

almerighi

(Ecrammeville, ore 6)

Di nuovo, le campane. Di nuovo apri
…………………………………………….gli occhi. Un intervallo. Essere una persona –
umana e poi donna.
…………………………………………….Essere una che ha avuto
…………………………………………….abbastanza.
Abbastanza sottosuolo.
…………………………………………….Abbastanza giardino
col suo muro alto anche se non alto abbastanza con tutti
…………………………………………….gli spioncini a meno che non fossero
…………………………………………….soltanto cretti accidentali
…………………………………………….
da cui vedere
il mondo. Ci volle il mito per uscirne
…………………………………………….fuori. Ci volle
…………………………………………….un voto
per credere in un
…………………………………………….dio
…………………………………………….per trovare il coraggio
…………………………………………….d’uscirne.

View original post 306 altre parole

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...